Essays on conference interpreting
著者
書誌事項
Essays on conference interpreting
Multilingual Matters, c2020
- : pbk
- : hbk
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
This book condenses the important lessons learned at key points during the author's 30-year career as an intergovernmental conference interpreter and trainer, seeking to define what constitutes good interpreting and how to develop the skills and abilities that are conducive to it, as well as fostering practices and technologies that help to maintain high professional standards. The book places interpreting in its historical context as a time-honoured discipline and discusses the effect of modern technology on translating and interpreting, identifying areas where it is most useful (electronic communications media, broadcasting) while stressing that professional education and training of linguists are more important than reliance on technological shortcuts. The book is an invaluable resource to all those working or training in conference interpreting, as well as being a stimulating read for those engaged in the wider work of interpreting.
目次
Chapter 1. Interpreting in the Global Arena
Chapter 2. Analyzing a Speech
Chapter 3. Translatability and Untranslatability in Interpreting
Chapter 4. A Primer for Interpreting Trainees
Chapter 5. An Overview of Interpreting Skills
Chapter 6. Protocol and Etiquette of Interpreting
Chapter 7. Situations: Ethical and Practical Considerations
Chapter 8. The Status of English in the European Union and as a Global Language
Chapter 9. Interview with James Nolan
「Nielsen BookData」 より