The dark side of translation
著者
書誌事項
The dark side of translation
Routledge, 2020
- : pbk
- : hbk
大学図書館所蔵 件 / 全5件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
*Brings a fresh and novel perspective to translation studies, looking at the "dark side of translation" from the perspective of both the "dark" colonial practice of translation and seeing it as being covert, opaque or unfathomable.
*Tightly edited : every chapter addresses the dual key themes and the editor's introduction and conclusion bring it all together
*appeal will be broad: written by scholars from a range of disciplines to ensure relevance across literature, translation studies and cultural theory
目次
Contributors
Acknowledgments
The dark side: an introduction
Part I: (Post-)colonial translations and hegemonic practices
1. Beyond a taste for the dark side: the apparatus of area and the modern regime of translation under Pax Americana
2. The language of the hegemon: migration and the violence of translation
Part II: The Holocaust and the translator's ambiguity
3. Primo Levi's grey zone and the ambiguity of translation in Nazi concentration camps
4. Translating the uncanny, uncanny translation
Part III: The translation of climate change discourses and the ecology of knowledge
5. Shady dealings: translation, climate and knowledge
6. Climate change and the dark side of translating science into popular culture
7. Darkness, obscurity, opacity: ecology in translation
Part IV: Translation as zombification
8. Zombie history: the undead in translation
9. 'MmmRRRrr UrrRrRRrr!!': translating political anxieties into zombie language in digital games
Index
「Nielsen BookData」 より