The dark side of translation

著者

    • Italiano, Federico

書誌事項

The dark side of translation

edited by Federico Italiano

Routledge, 2020

  • : pbk
  • : hbk

大学図書館所蔵 件 / 5

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references and index

内容説明・目次

内容説明

*Brings a fresh and novel perspective to translation studies, looking at the "dark side of translation" from the perspective of both the "dark" colonial practice of translation and seeing it as being covert, opaque or unfathomable. *Tightly edited : every chapter addresses the dual key themes and the editor's introduction and conclusion bring it all together *appeal will be broad: written by scholars from a range of disciplines to ensure relevance across literature, translation studies and cultural theory

目次

Contributors Acknowledgments The dark side: an introduction Part I: (Post-)colonial translations and hegemonic practices 1. Beyond a taste for the dark side: the apparatus of area and the modern regime of translation under Pax Americana 2. The language of the hegemon: migration and the violence of translation Part II: The Holocaust and the translator's ambiguity 3. Primo Levi's grey zone and the ambiguity of translation in Nazi concentration camps 4. Translating the uncanny, uncanny translation Part III: The translation of climate change discourses and the ecology of knowledge 5. Shady dealings: translation, climate and knowledge 6. Climate change and the dark side of translating science into popular culture 7. Darkness, obscurity, opacity: ecology in translation Part IV: Translation as zombification 8. Zombie history: the undead in translation 9. 'MmmRRRrr UrrRrRRrr!!': translating political anxieties into zombie language in digital games Index

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ