書誌事項

その日の後刻に

グレイス・ペイリー著 ; 村上春樹訳

(文春文庫, [む-5-38])

文藝春秋, 2020.5

タイトル別名

Later the same day

その日の後刻に

タイトル読み

ソノ ヒ ノ ゴコク ニ

大学図書館所蔵 件 / 11

この図書・雑誌をさがす

注記

単行本: 2017年8月文藝春秋刊

シリーズ番号はブックジャケットによる

収録内容

  • 愛 = Love
  • 死せる言語で夢を見るもの = Dreamer in a dead language
  • 庭の中で = In the garden
  • どこか別のところ = Somewhere else
  • ラヴィニア、ある古い話 = Lavinia : an old story
  • ともだち = Friends
  • その時代には, あるいは, ジョークの歴史 = At that time, or, The history of a joke
  • 不安 = Anxiety
  • この国で、しかし別の言語で、私の叔母は、みんなが薦める男たちと結婚することを拒否する = In this country, but in another language, my aunt refuses to marry the men everyone wants her to
  • 母親 = Mother
  • ルーシーとイーディー = Ruthy and Edie
  • 一人の男が私に自らの半生を語った = A man told me the story of his life
  • 物語を聴く人 = The story hearer
  • これは玩具考案者である私の友人、ジョージのお話 = This is a story about my friend George, the toy inventor
  • ザグラウスキーが語る = Zagrowsky tells
  • 高価な瞬間 = The expensive moment
  • 聴くこと = Listening
  • 旅行しているとき : エッセイ = Traveling
  • 喉をクリアにすること : ジョーン・リドフによるインタビュー = Clearing her throat : an interview with Grace Paley / グレイス・ペイリー [述] ; ジョーン・リドフ [著] ; 村上春樹 [訳]

内容説明・目次

内容説明

八十四年の生涯で発表した三冊の短篇集によって、アメリカ文学界の尊敬を受け続けるカリスマ女性作家、グレイス・ペイリー。その短篇を「ひとつの小さな宇宙である」と評し、三十年近くの歳月をかけ全作品を訳出してきた村上氏による、第三にして最後の作品集。十七の短篇に、エッセイ、ロングインタビュー、訳者あとがき付き。

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB30749919
  • ISBN
    • 9784167915018
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 原本言語コード
    eng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    380p
  • 大きさ
    16cm
  • 分類
  • 親書誌ID
ページトップへ