倭語論 : 卑彌呼の言語の解読レポート
著者
書誌事項
倭語論 : 卑彌呼の言語の解読レポート
東京図書出版 , リフレ出版 (発売), 2020.1
- タイトル読み
-
ワゴロン : ヒミコ ノ ゲンゴ ノ カイドク レポート
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
万葉集最大の謎、魏志倭人伝の謎、日本語の系統論の謎を倭語の解読から解明する!
目次
- 万葉集の未解読歌の解読—万葉集の未解読歌を解読し、仮名漢字文の解読ノーハウを探る
- 魏志倭人伝、国名の比定地—倭人伝の方位里程から、夫々の国の現代地図上の比定地を求める
- 声音のピックアップ—比定地古地名と、倭人伝国名の対比から、有効な仮名漢字の声音を集める
- 倭音の法則—仮名漢字の声音と字義との対応関係を法則化
- 倭真名変換法—倭語の具体的な解読手法を提示
- 魏志倭人伝の倭語の解読—仮名漢字34文字、倭語23単語の声音と意味との解読に成功
- 魏志韓伝の倭語—魏志韓伝に倭真名変換法を適用、馬韓の言語も倭語
- 匈奴の言語—倭語の故郷を求めて、漢書匈奴傳の匈奴語に倭真名変換法を適用
- 五帝夏后の言語—史記本紀に残る五帝夏后の言語に倭真名変換法を適用、倭語は汎東洋言語
- 鮮卑、突厥の言語—時代を下り、鮮卑、突厥の言語に倭真名変換法を適用、倭/漢声変換の導出
- 新羅、高句麗、百済の言語—三國史記の初期朝鮮王統の倭語解読、倭/漢声変換の確認
- 遣隋使の残した倭語—隋書〓國傳の倭語解説、その後で、倭語は和語となった
- 金錯銘鉄剣について—稲荷山古墳出土金錯銘鉄剣の銘文訓読への疑義
「BOOKデータベース」 より

