Mapping Tokyo in fiction and film

書誌事項

Mapping Tokyo in fiction and film

Barbara E. Thornbury

(Geocriticism and spatial literary studies)

Palgrave Macmillan, c2020

大学図書館所蔵 件 / 9

この図書・雑誌をさがす

注記

References: p. 213-226

Includes index

内容説明・目次

内容説明

Mapping Tokyo in Fiction and Film explores ways that late 20th- and early 21st- century fiction and film from Japan literally and figuratively map Tokyo. The four dozen novels, stories, and films discussed here describe, define, and reflect on Tokyo urban space. They are part of the flow of Japanese-language texts being translated (or, in the case of film, subtitled) into English. Circulation in professionally translated and subtitled English-language versions helps ensure accessibility to the primarily anglophone readers of this study-and helps validate inclusion in lists of world literature and film. Tokyo's well-established culture of mapping signifies much more than a profound attachment to place or an affinity for maps as artifacts. It is, importantly, a counter-response to feelings of insecurity and disconnection-insofar as the mapping process helps impart a sense of predictability, stability, and placeness in the real and imagined city.

目次

Chapter 1. Introduction.- Chapter 2. Translation, Subtitling, and Tokyo Placemaking.- Chapter 3. Gender and Mobility: Tracking Fictional Characters on Real Monorails, Trains, Subways, and Trams.- Chapter 4. Coordinates of Home and Community.- Chapter 5. Locating the Outsider Inside Tokyo.- Chapter 6. Tokyo Cartographies of Mystery and Crime.- Chapter 7. Conclusion: Flux and Fluidity and World Literature and Film.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ