Les contes d'Hoffmann, no. 13, récit et romance "Enfin je vais savoir pourquoi"-"Vois sous l'archet frémissant" (Nicklausse) : pour chant (mezzo-soprano) et piano, ou pour chant (mezzo-soprano), violon solo et piano
著者
書誌事項
Les contes d'Hoffmann, no. 13, récit et romance "Enfin je vais savoir pourquoi"-"Vois sous l'archet frémissant" (Nicklausse) : pour chant (mezzo-soprano) et piano, ou pour chant (mezzo-soprano), violon solo et piano
Alkor-Edition, 2019
楽譜(印刷)(鍵盤楽器伴奏譜)
- タイトル別名
-
The tales of Hoffmann, no. 13, recitative and romanza "At last I now can ask of her"-"Vibrant, its sounds start to flow" (Niklaus) : for voice (mezzo-soprano) and piano, or for voice (mezzo-soprano), solo violin and piano
Hoffmanns Erzählungen, Nr. 13, Rezitativ und Romanze "Jetzt endlich werde ich erfahren"-"Sieh, wie die Saite erbebt" (Niklas) : für Singstimme (Mezzosopran) und Klavier, oder für Singstimme (Mezzosopran), Solovioline und Klavier
大学図書館所蔵 全2件
この図書・雑誌をさがす
注記
Excerpt from opera
Libretto by Jules Barbier and Michel Carré
English translation by Walter Ducloux; German translation by Gerhard Schwalbe