Reconciling translingualism and second language writing
著者
書誌事項
Reconciling translingualism and second language writing
(ESL and applied linguistics professional series)
Routledge, 2021
- : pbk
- タイトル別名
-
Reconciling translingualism and 2nd language writing
大学図書館所蔵 全4件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
This book brings together top scholars on different sides of the important scholarly debate between the translingual movement and the field of second language writing. Drawing on a wide range of perspectives, this volume examines the differences in theory and practice with the hope of promoting reconciliation between the two schools of thought.
Chapters address the tensions in the relationship between translingualism and second language writing and explore programs, pedagogies, and research that highlight commonalities between the two camps. With contributions from leading scholars, this book comprehensively addresses the issues related to this contentious debate and offers ways to bring the two camps into conversation with one another in a way that promotes effective teaching practices. By providing a panoramic view of the current situation, the text is a timely and unique contribution to TESOL, applied linguistics, and composition studies.
目次
1. Introduction: Reconciling Translingualism and Second Language Writing
Zhaozhe Wang and Tony Silva
Part 1: Reconciling Discourses
2. The Discursive Construction of "Translingualism vs. Second Language Writing": What We've Created and How We Might Move On
Christine Tardy
3. Future Perfect Tense: Kairos as a Heuristic for Reconciliation
Jay Jordan
Part 2: Reconciling Languages
4. Addressing Language Statuses in the Writing of Multilingual Students
Suresh Canagarajah
5. Language Difference, Translinguality, and L2 Writing: Conflations, Confusions, and the Work of Writing
Bruce Horner
6. It's Always Already about Language: Hopeful Paths for Productive Exchange between 2nd Language Writing and Translingualism
Christiane Donahue
7. Two Sides of the Same Coin? The Complementary Role of Fixity and Fluidity Orientations in Writing Studies
Jeroen Gevers
Part 3: Reconciling Scholarship8. Weathering the Translingual Storm
Paul Kei Matsuda
9. A Translingual Scholar and Second Language Writing Scholar Talk It Out: Steps Toward Reconciliation
Michelle Cox and Missy Watson
10. Do There Really Have to be Two Sides? A Possible Path forward for Translingual and Second Language Writing Scholars
Dana Ferris
11. Critical Pragmatism as a Middle Ground in Discussions of Linguistic Diversity
Todd Ruecker and Shawna Shapiro
12. The Yin-Yang of Writing Education in Globalization
Xiaoye You
Part 4: Reconciling Institutions13. Toward a Performative Commitment to Heterogeneity
Ryuko Kubota
14. Tear Down the Wall: Institutional Structures vs. Translingual Realities
Jonathan Hall and Maria Jerskey
Part 5: Reconciling Curricula and Pedagogies15. Weighing English: Accounting for Power in Translingual Writing
Lisa R. Arnold
16. Beyond Disciplinary Divides: Coming to Terms with the Centrality of Translation
Nancy Bou Ayash
17. With or without Translingualism
Qian Du, Ha Ram Kim, Jerry Won Lee, Karen Lenz, Neda Sahranavard and Sarah Sok
18. Opening the Door: Towards a Framework for a Translingual Approach
Brooke R. Schreiber
19. Teaching and Learning Paths Toward Reconciling Translingualism and Second Language Writing
Carol Severino
「Nielsen BookData」 より