A book of Middle English
著者
書誌事項
A book of Middle English
Wiley Blackwell, 2021
4th ed
- : pbk
電子リソースにアクセスする 全1件
大学図書館所蔵 件 / 全5件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
The fourth edition of this essential Middle English textbook introduces students to the wide range of literature written in England between 1150 and 1400. Beginning with an extensive overview of middle English history, grammar, syntax, and pronunciation, the book goes on to examine key middle English texts - including a new extract from Julian of Norwich's Revelation of Divine Love - with helpful notes to direct students to key points within the text. Keeping in mind adopter feedback, this new edition includes a new model translation section with a student workbook and model exercise for classroom use. This new chapter will include sections on 'false friend' words, untranslatable idioms and notes on translating both poetry and prose. The text and references will be fully updated throughout and a foreword dedicated to the late J. A. Burrow will be included.
目次
List of Illustrations ix
Preface to the Fourth Edition xi
Abbreviations xiii
Part One
1 Introducing Middle English 3
1.1 The Period 3
1.1.1 From Old to Middle English 3
1.1.2 From Middle to Modern English 4
1.2 Varieties of Middle English 5
1.2.1 Regional Dialects 5
1.2.2 Early and Late Middle English 8
1.2.3 Spelling 8
2 Pronouncing Middle English 9
2.1 Introduction 9
2.2 Vowels 10
2.2.1 The Long Vowels 10
2.2.2 The Short Vowels 11
2.2.3 Unstressed Final -e 11
2.2.4 The Diphthongs 12
2.3 Consonants 12
2.4 Stress 13
3 Vocabulary 14
3.1 Introduction 14
3.2 Scandinavian 14
3.3 English, French and Latin 15
3.4 Latin Loan-Words 17
3.5 French Loan-Words 18
4 Inflexions 19
4.1 Introduction 19
4.1.1 The Inflexional System 19
4.1.2 Loss of Inflexional Endings 19
4.2 Nouns 20
4.2.1 Introduction 20
4.2.2 Noun Inflexions: Early Southern Texts 21
4.2.3 Developments in Noun Inflexions 22
4.2.4 Genitive Singular Without Ending 23
4.2.5 Unchanged Plurals 23
4.2.6 Mutated Plurals 23
4.3 Pronouns and Articles 24
4.3.1 Forms of the Personal Pronouns 24
4.3.2 First and Second Person Pronouns 25
4.3.3 Third Person Pronouns: Masculine and Neuter Singular 25
4.3.4 Third Person Pronouns: Feminine Singular 25
4.3.5 Third Person Pronouns: Plural 26
4.3.6 The Definite Article 26
4.3.7 Demonstratives 27
4.3.8 The Indefinite Article 27
4.4 Adjectives and Adverbs 27
4.4.1 Definite and Indefinite Inflexions 27
4.4.2 Inflexions for Case 28 4.4.3 Comparison of Adjectives 29
4.4.4 Comparison of Adverbs 29
4.5 Verbs 30
4.5.1 Introduction 30
4.5.2 Present Tense 30
4.5.3 Past Tense and Past Participle 32
4.5.4 Past of Weak Verbs 32
4.5.5 The Verbs 'Have' and 'Say' 33
4.5.6 Past of Strong Verbs 34
4.5.7 Irregular Verbs 35
4.5.8 The Verb 'To Be' 36
5 Syntax 38
5.1 Gender 38
5.2 Number 38
5.3 Use of Cases 39
5.3.1 Nominative and Accusative 39
5.3.2 Genitive 39
5.3.3 Dative 40
5.4 Pronouns and Articles 41
5.4.1 THou and e 41
5.4.2 Non-expression of Personal Pronouns 41
5.4.3 Man 42 5.4.4 Self 42
5.4.5 Reflexive Pronouns 43
5.4.6 Relative Pronouns 43
5.4.7 The Articles 44
5.5 Adjectives and Adverbs 44
5.5.1 Position 44
5.5.2 Comparatives and Superlatives 44
5.5.3 Adjectives as Nouns 45
5.6 Verbs 45
5.6.1 Use of Present Tense 45
5.6.2 Use of Past Tense 46
5.6.3 Auxiliaries of the Past 46
5.6.4 Auxiliaries of the Future: shall and will 47
5.6.5 The Infinitive 47
5.6.6 The Subjunctive 48
5.6.7 The Imperative 50
5.6.8 Impersonal Verbs 50
5.6.9 Verbs of Motion 51
5.6.10 The Passive 51
5.7 Negation 52
5.8 Questions 52
5.9 Word-Order 53
5.9.1 Inversion 53
5.9.2 The Object 54
5.9.3 Prepositions 54
5.9.4 Relative Clauses 54
5.9.5 Adverbial Phrases 54
5.9.6 Verb in Final Position 55
5.10 Recapitulation and Anticipation 55
6 Metre 56
6.1 Introduction 56
6.2 Rhymed Verse 56
6.3 Alliterative Verse 59
6.4 La amon's Brut 61
7 From Manuscript to Printed Text 62
8 Translating Middle English 65
8.1 Trevisa's Dialogue 65
8.2 Words and Their Meanings 66
8.3 Dictionaries 67
8.4 False Friends 68
8.4.1 'lewd' 68
8.4.2 'kind' 70
8.4.3 Some Nouns and Verbs 71
8.5 Idioms 71
8.6 Translating Prose 71
8.7 Translating Verse 73
8.8 Translating Pearl 74
9 Select Bibliography 77
9.1 Bibliographies, Indexes, and Internet Resources 77
9.2 Language Studies 78
9.3 General Studies of the Literature 79
9.4 Studies of Particular Genres 81
9.5 Historical and Social Studies 82
Part Two: Prose and Verse Texts
Note on Treatment of Texts 86
1 The Peterborough Chronicle 1137 87
2 The Owl and the Nightingale 93
3 La amon: Brut 108
4 Ancrene Wisse 118
5 Sir Orfeo 124
6 The Cloud of Unknowing 144
7 William Langland: Piers Plowman 153
8 Patience 174
9 Sir Gawain and the Green Knight 194
10 Pearl 214
11 St Erkenwald 233
12 John Trevisa: Dialogue between a Lord and a Clerk 247
13 John Gower: Confessio Amantis 255
14 Lyrics 267
15 The York Play of the Crucifixion 284
16 Geoffrey Chaucer: The Parliament of Fowls 295
17 Chaucer: Troilus and Criseyde 321
18 Chaucer: The Canterbury Tales 339
18a The Reeve's Tale 340
18b The Prioress's Tale 358
19 Julian of Norwich: Revelations of Divine Love 368
Textual Notes 375
Glossary 382
「Nielsen BookData」 より