Opera in translation : unity and diversity
Author(s)
Bibliographic Information
Opera in translation : unity and diversity
(Benjamins translation library, v. 153)
John Benjamins, c2020
- : hb
Available at / 5 libraries
-
Kobe University General Library / Library for Intercultural Studies
: hb801-7-B1//153061202000129
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references and index
Summary: "This volume covers aspects of opera translation within the Western world and in Asia, as well as some of opera's many travels between continents, countries, languages and cultures-and also between genres and media. The concept of 'adaptation' is a thread running through the sixteen contributions, which encompass a variety of composers, operas, periods and national traditions. Sung translation, libretto translation, surtitling, subtitling are discussed from a range of theoretical and methodological perspectives. Exploration of aspects such as the relationship between language and music, multimodality, intertextuality, cultural and linguistic transfer, multilingualism, humour, identity and stereotype, political ideology, the translator's voice and the role of the audience is driven by a shared motivation..."