医療通訳学習ハンドブック : 医療現場で役立つ知識!8ヶ国語対応
著者
書誌事項
医療通訳学習ハンドブック : 医療現場で役立つ知識!8ヶ国語対応
明石書店, 2020.6
- タイトル別名
-
Handbook for medical interpreting : English, 한국어, 中文, español, português, bahasa Indonesia, ภาษาไทย, tiếng Việt
- タイトル読み
-
イリョウ ツウヤク ガクシュウ ハンドブック : イリョウ ゲンバ デ ヤクダツ チシキ 8カコクゴ タイオウ
電子リソースにアクセスする 全1件
大学図書館所蔵 件 / 全67件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
その他の著者: 一枝あゆみ, 岩本弥生, 西村明夫, 三木紅虹
内容説明・目次
内容説明
ニーズが急速に高まるベトナム語、タイ語を含む計8ヶ国語に対応(英語、韓国・朝鮮語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、インドネシア語)。現場で求められる診断、検査、治療の基礎知識についての解説も収録。身体のしくみを学ぶことで、さまざまな病気の知識を身に付けられる、研修や自己学習に最適な医療通訳従事者必携の書。
目次
- 序章 本書の趣旨・目的(続編執筆の趣旨;医学的信頼性 ほか)
- 第1章 医療通訳のアウトライン(医療通訳の意義;医療通訳の特徴 ほか)
- 第2章 身体組織の知識(細胞・組織;呼吸器系 ほか)
- 第3章 主な病気のアウトライン(ワークシートの活用方法;共通用語 ほか)
- 第4章 タイ語・ベトナム語訳例(身体の組織;覚えたい病気の知識 ほか)
「BOOKデータベース」 より