The early modern travels of Manchu : a script and its study in East Asia and Europe

Bibliographic Information

The early modern travels of Manchu : a script and its study in East Asia and Europe

Mårten Söderblom Saarela

(Encounters with Asia / Victor H. Mair, series editor)

University of Pennsylvania Press, c2020

  • : hardcover

Available at  / 4 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references and index

Description and Table of Contents

Description

A linguistic and historical study of the Manchu script in the early modern world Manchu was a language first written down as part of the Qing state-building project in Northeast Asia in the early seventeenth century. After the Qing invasion of China in 1644, and for the next two and a half centuries, Manchu was the language of state in one of the early modern world's great powers. Its prominence and novelty attracted the interest of not only Chinese literati but also foreign scholars. Yet scholars in Europe and Japan, and occasionally even within China itself, were compelled to study the language without access to a native speaker. Jesuit missionaries in Beijing sent Chinese books on Manchu to Europe, where scholars struggled to represent it in an alphabet compatible with Western pedagogy and printing technology. In southern China, meanwhile, an isolated phonologist with access to Jesuit books relied on expositions of the Roman alphabet to make sense of the Manchu script. When Chinese textbooks and dictionaries of Manchu eventually reached Japan, scholars there used their knowledge of Dutch to understand Manchu. In The Early Modern Travels of Manchu, Marten Soederblom Saarela focuses on outsiders both within and beyond the Qing empire who had little interaction with Manchu speakers but took an interest in the strange, new language of a rising world power. He shows how-through observation, inference, and reference to received ideas on language and writing-intellectuals in southern China, Russia, France, Choson Korea, and Tokugawa Japan deciphered the Manchu script and explores the uses to which it was put for recording sounds and arranging words.

Table of Contents

Conventions Introduction. A Cultural History of the Manchu Script Chapter 1. To Follow Fuxi or Kubilai Khan? Written Manchu Before 1644 Chapter 2. The Beijing Origins of Manchu-Language Pedagogy, 1668-1730 Chapter 3. Phonology and Manchu in Southern China and Japan, c. 1670-1716 Chapter 4. Manchu Words and AlphabeticalOrder in China and Japan, 1683-1820s Chapter 5. Leibniz's Dream of a Manchu Encyclopedia and Kangxi's Mirror, 1673-1708 Chapter 6. The Manchu Script and Foreign Sounds from the Qing Court to Korea, 1720s-1770s Chapter 7. The Invention of a Manchu Alphabet in Saint Petersburg, 1720s-1730s Chapter 8. The Making of a Manchu Typeface in Paris, 1780s-1810s Conclusion Notes Index Acknowledgments

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top