Rewriting humour in comic books : cultural transfer and translation of Aristophanic adaptations
Author(s)
Bibliographic Information
Rewriting humour in comic books : cultural transfer and translation of Aristophanic adaptations
(Palgrave studies in translating and interpreting)
Palgrave Macmillan, c2019
Available at / 1 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references and index
Description and Table of Contents
Description
This book examines comic book adaptations of Aristophanes' plays in order to shed light on how and why humour travels across cultures and time. Forging links between modern languages, translation and the study of comics, it analyses the Greek originals and their English translations and offers a unique, language-led research agenda for cultural flows, and the systematic analysis of textual norms in a multimodal environment. It will appeal to students and scholars of Modern Languages, Translation Studies, Comics Studies, Cultural Studies and Comparative Literature.
Table of Contents
Chapter 1: Introduction.Chapter 2: Rewriting.Chapter 3: Transition to comic book text. A different mode of engagement.Chapter 4: Towards a poetics of humour.Chapter 5: Repeated logic offenders: Comic Characters.Chapter 6: Concluding Remarks.
by "Nielsen BookData"