Samuel
Author(s)
Bibliographic Information
Samuel
(Biblischer Kommentar : Altes Testament, Bd. 8)
Vandenhoeck & Ruprecht, c2019
- Teilbd. 3
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Teilbd. 3. 1Sam 27-2Sam 8
Includes indexes
Description and Table of Contents
Description
The books of Samuel are not only an important source on the history of Israel, they also set important ethical and theological standards, and they rank among the great literary works of the world. They have been reinterpreted from antiquity to the present - in the entire history of Judaism and Christianity, as well as in the history of art, literature and music, and especially in the more recent research history. This commentary gives an impression of all of this, and it certainly develops its own positions on it. The texts laid out here deal with David's rise from the leader of a militia to the ruler of a dual monarchy: a process that has often been doubted recently, but in essence it is not implausible. However, the sources only partially go back to the 10th century; only around 700 BC BC, older individual traditions and two narrative wreaths were combined into a courtly narrative work, which was further edited in the 6th century on several Deuteronomistic editorial levels. The "Biblical Commentary" offers an opportunity to explore all these aspects. It is based on the tried-and-tested scheme of the series: all available special literature is listed for each pericope. Under "Text" there is a separate translation that stays close to the original text and is extensively substantiated with textual criticism. Under "Form" the formal design of the text, its composition, its structure, the linguistic devices used (e.g. key words and chiasms), the characterization of the narrative characters, etc. come into view. The "Location" section examines the locations mentioned, but also the literary-historical location of the text or its layers, as well as the historical location of its statements. Under "Word" the individual sections, sentences and words are interpreted and conspicuous details - such as linguistic, factual, historical, theological - are discussed. Finally, under goal, the question, often with recourse to the history of reception, is what is particularly striking and lasting about the respective text.as besonders Auffallende und Bleibende ist.
by "Nielsen BookData"