El baile perdido
著者
書誌事項
El baile perdido
Anima e Corpo , [輸入・販売: ナクソス・ジャパン], c2019
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
失われた踊り
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in Spanish
Added title from leaflet
Raquel Andueza, soprano ; La Galanía
Recorded: 10/2018, パンプローナ
Compact disc
Text in Spanish with English translations
Anima e Corpo: AEC007
ナクソス・ジャパン: NYCX-10119
収録内容
- A la zambarambé (guineo) = サンバランベー風に(ギネオ)
- Baile del polvillo = ポルビージョの踊り
- Jácara de la méndez = ハカラ・デ・ラ・メンデス
- Chacona = チャコーナ
- Arrojome las naranjicas (folías) = 投げてくれたね、オレンジを(フォリーアス)
- Baile del ay, ay, ay = アイ、アイ、アイの踊り
- Una batalla de amor (zarabanda) = 愛の戦い(サラバンダ)
- Folías = フォリーアス
- Españoles bríos (canarios) = 毅然たるスペイン人(カナリオス)
- Préstame esos ojos (seguidillas) = 目を向けておくれ(セギディーリャス)
- Tonadilla y jácara nueva de la zangarilleja = サンガリリェーハのトナディーリャと新しいハカラ
- Pavanas = パバーナ
- ¿Dónde va la niña bonita? (gascona) = どこへ行くの、可愛い娘(ガスコーナ)
- Secutor de la vara = 槍の剣闘士(セクトール・デ・ラ・バーラ)
- El baile de la chacona = チャコーナの踊り