El baile perdido

著者

書誌事項

El baile perdido

Anima e Corpo , [輸入・販売: ナクソス・ジャパン], c2019

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

失われた踊り

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Sung in Spanish

Added title from leaflet

Raquel Andueza, soprano ; La Galanía

Recorded: 10/2018, パンプローナ

Compact disc

Text in Spanish with English translations

Anima e Corpo: AEC007

ナクソス・ジャパン: NYCX-10119

収録内容

  • A la zambarambé (guineo) = サンバランベー風に(ギネオ)
  • Baile del polvillo = ポルビージョの踊り
  • Jácara de la méndez = ハカラ・デ・ラ・メンデス
  • Chacona = チャコーナ
  • Arrojome las naranjicas (folías) = 投げてくれたね、オレンジを(フォリーアス)
  • Baile del ay, ay, ay = アイ、アイ、アイの踊り
  • Una batalla de amor (zarabanda) = 愛の戦い(サラバンダ)
  • Folías = フォリーアス
  • Españoles bríos (canarios) = 毅然たるスペイン人(カナリオス)
  • Préstame esos ojos (seguidillas) = 目を向けておくれ(セギディーリャス)
  • Tonadilla y jácara nueva de la zangarilleja = サンガリリェーハのトナディーリャと新しいハカラ
  • Pavanas = パバーナ
  • ¿Dónde va la niña bonita? (gascona) = どこへ行くの、可愛い娘(ガスコーナ)
  • Secutor de la vara = 槍の剣闘士(セクトール・デ・ラ・バーラ)
  • El baile de la chacona = チャコーナの踊り

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BC02536360
  • 出版国コード
    xx
  • タイトル言語コード
    spa
  • 本文言語コード
    sux
  • 出版地
    [S.l.],[東京]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (61 min., 26 sec.)
  • 大きさ
    12 cm.)
  • 付属資料
    1 leaflet
ページトップへ