Against world literature : on the politics of untranslatability

Bibliographic Information

Against world literature : on the politics of untranslatability

Emily Apter

Verso, 2013

  • : pbk

Search this Book/Journal
Note

Includes index

Description and Table of Contents

Description

Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the "Untranslatable"-the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution. In the place of "World Literature"-a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal-Apter proposes a plurality of "world literatures" oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.

by "Nielsen BookData"

Details
  • NCID
    BC03588971
  • ISBN
    • 9781844679706
  • Country Code
    uk
  • Title Language Code
    eng
  • Text Language Code
    eng
  • Place of Publication
    London
  • Pages/Volumes
    viii, 358 p., [16] p. of plates
  • Size
    24 cm
Page Top