Against world literature : on the politics of untranslatability

書誌事項

Against world literature : on the politics of untranslatability

Emily Apter

Verso, 2013

  • : pbk

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes index

内容説明・目次

内容説明

Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the "Untranslatable"-the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution. In the place of "World Literature"-a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal-Apter proposes a plurality of "world literatures" oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BC03588971
  • ISBN
    • 9781844679706
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 出版地
    London
  • ページ数/冊数
    viii, 358 p., [16] p. of plates
  • 大きさ
    24 cm
ページトップへ