Sappho : a new translation

書誌事項

Sappho : a new translation

by Mary Barnard ; foreword by Dudley Fitts

University of California Press, c1958

  • : pbk

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Translated from the Ancient Greek

Includes bibliographical references (p. [111]) and index

内容説明・目次

内容説明

The hundred poems and fragments here translated into modern English constitute all of Sappho that survives, and effectively bring to life the woman whom the Greeks consider to be their greatest lyric poet. Sappho gives us flashes of vivid comment and description - forthright attacks on her enemies, diologues with her friends, and exasperated exchanges with Aphrodite, the goddess who was both enemy and ally. The poems are highly personal and emotional portrayals of the world she lived in twenty-five hundred years ago. Mary Barnard's translations are lean, incisive, direct. As a result, she has rendered the beloved poet's verse, long the bane of translators, more authentically than anyone else in English.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ