顕在化する多言語社会日本 : 多言語状況の的確な把握と理解のために
著者
書誌事項
顕在化する多言語社会日本 : 多言語状況の的確な把握と理解のために
三元社, 2020.12
- タイトル読み
-
ケンザイカ スル タゲンゴ シャカイ ニホン : タゲンゴ ジョウキョウ ノ テキカクナ ハアク ト リカイ ノ タメ ニ
大学図書館所蔵 全116件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
監修: 庄司博史
文献: 各章末
収録内容
- 多言語状況をとらえなおす : 特に多言語環境概念検証の枠組みから / 庄司博史著
- 国家のマルチリンガリズムを記述するための概念的フレームワークについて / ジョン・C・マーハ著
- 「多言語社会」の語り方 / 安田敏朗著
- 多文化共生と「多」言語共生時代 : メトロリンガリズムの視点からの社会統合の内実 / 尾辻恵美著
- 日本における英語との「関わり」 : 余暇活動・自己成長・忍耐力の指標 / 田嶋美砂子著
- 多言語化する日本人に関する一考察 : 在日パキスタン人コミュニティの日本人家族成員のデータ分析をもとに / 福永由佳著
- サハリン帰国者の若い世代の顕在化する多言語使用とエスニック・アイデンティティの多重性 / パイチャゼスヴェトラナ著
- ブラジル人集住地における住民の多国籍化・多言語化 : 群馬県大泉町の事例を中心に / 拝野寿美子著
- 法廷通訳と異文化コミュニケーション : 正確な通訳と異文化を訳すこと / 吉田理加著
内容説明・目次
内容説明
多言語状況はたんに記述されるためにあるわけではない。本書では、日本社会の過去・現在の現象や制度に埋め込まれている意識やイデオロギーの内実を注視し、いかなる多言語社会を目指すのかを考察する。
目次
- 第1部 総論(多言語状況をとらえなおす—特に多言語環境概念検証の枠組みから;国家のマルチリンガリズムを記述するための概念的フレームワークについて;「多言語社会」の語り方;多文化共生と「多」言語共生時代—メトロリンガリズムの視点からの社会統合の内実)
- 第2部 各論(日本における英語との「関わり」—余暇活動・自己成長・忍耐力の指標;多言語化する日本人に関する一考察—在日パキスタン人コミュニティの日本人家族成員のデータ分析をもとに;サハリン帰国者の若い世代の顕在化する多言語使用とエスニック・アイデンティティの多重性;ブラジル人集住地における住民の多国籍化・多言語化—群馬県大泉町の事例を中心に;法廷通訳と異文化コミュニケーション—正確な通訳と異文化を訳すこと)
「BOOKデータベース」 より