The politics of translation in international relations

Author(s)

    • Capan, Zeynep Gulsah
    • Reis, Filipe dos
    • Grasten, Maj

Bibliographic Information

The politics of translation in international relations

Zeynep Gulsah Capan, Filipe dos Reis, Maj Grasten, editors

(Palgrave studies in international relations)

Palgrave Macmillan, c2021

  • : [hardback]

Available at  / 2 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliograhical references and index

Description and Table of Contents

Description

This volume concerns the role and nature of translation in global politics. Through the establishment of trade routes, the encounter with the 'New World', and the circulation of concepts and norms across global space, meaning making and social connections have unfolded through practices of translating. While translation is core to international relations it has been relatively neglected in the discipline of International Relations. The Politics of Translation in International Relations remedies this neglect to suggest an understanding of translation that transcends language to encompass a broad range of recurrent social and political practices. The volume provides a wide variety of case studies, including financial regulation, gender training programs, and grassroot movements. Contributors situate the politics of translation in the theoretical and methodological landscape of International Relations, encompassing feminist theory, de- and post-colonial theory, hermeneutics, post-structuralism, critical constructivism, semiotics, conceptual history, actor-network theory and translation studies. The Politics of Translation in International Relations furthers and intensifies a cross-disciplinary dialogue on how translation makes international relations.

Table of Contents

  • Chapter 1: Introduction: The Politics of Translation in International Relations
  • Zeynep Gulsah Capan, Filipe dos Reis, and Maj GrastenPart I: Translation and the Politics of (Disciplinary) LanguageChapter 2: Gavagai? The International Politics of Translation
  • Benjamin HerborthChapter 3: Conceptual Debates in IR and the Spectre of Polysemy: Intralingual Challenges and the Promise of Translation
  • Torsten MichelChapter 4 Remaking the Law of Encounter: Comparative International Law as Transformative Translation
  • Miriam Bak McKennaPart II: Translating Across Fields of PracticeChapter 5: Fashioning the Other: Fashion as an Epistemology of Translation
  • Andreas BehnkeChapter 6: De/Colonising Through Translation? Rethinking the Politics of Translation in the Women, Peace and Security Agenda
  • Rahel KunzChapter 7: Translating Critique: Civil Society and the Politicisation of Financial Regulation
  • Benjamin WilhelmChapter 8: Social Movements and Translation
  • Nicole DoerrPart III: Translating International Relations (IR)Chapter 9: English and the Legacy of Linguistic Domination in IR
  • Shogo SuzukiChapter 10: On the Power of Translation and the Translation of 'Power': A Translingual Concept Analysis
  • Ariel ShangguanChapter 11: Anarchy is What Translators Make of It? Translating Theory and Translation Theories
  • Fatmanur KacarPart IV: ReflectionsChapter 12: The Contingency of Translation
  • Oliver KesslerChapter 13: On the 'Does Theory Travel?' Question: Traveling with Edward Said
  • Pinar Bilgin

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top