日々翻訳ざんげ : エンタメ翻訳この四十年
Author(s)
Bibliographic Information
日々翻訳ざんげ : エンタメ翻訳この四十年
本の雑誌社, 2021.2
- Other Title
-
日々翻訳ざんげ : エンタメ翻訳この四十年
- Title Transcription
-
ヒビ ホンヤク ザンゲ : エンタメ ホンヤク コノ ヨンジュウネン
Available at 43 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
訳書200冊の名翻訳家が、自身の訳書を読み直し、翻訳人生最大の危機からチャンドラー新訳での大発見まで、40年におよぶ翻訳稼業を振り返る。翻訳者ネットワーク『アメリア』連載を書籍化。
Description and Table of Contents
Description
訳書200冊の名翻訳家が自身の訳書を読み直し、翻訳人生最大の危機からチャンドラー新訳での大発見まで、40年間のエンタメ翻訳界を振り返る!
Table of Contents
1章 ミステリー翻訳者(第1回 ジョン・ウィンダム「賢い子供」の巻 だるまに助けられる!;第2回 ローレンス・ブロック『泥棒は選べない』の巻 泥棒バーニイ×ジョン・レノン×ニューヨーク!;第3回 ウェイド・ミラー『罪ある傍観者』の巻 「が」と差別語が多すぎる!;第4回 ローレンス・ブロック『聖なる酒場の挽歌』の巻 数字の話あれこれ;第5回 アン・タイラー『アクシデンタル・ツーリスト』の巻 めざすべき翻訳とは?;第6回 マイクル・Z・リューイン『刑事の誇り』の巻 頑固親爺とおやじギャグ;第7回 エルモア・レナード『マイアミ欲望海岸』の巻 和臭か、無臭か、洋臭か。;第8回 クレイグ・ライス『第四の郵便配達夫』の巻 名物編集者との超肩こり初仕事;2章 昨日のスラング、今日の常識(第9回 チャールズ・バクスター『世界のハーモニー』の巻 現在形は悪魔の囁き?;第10回 ネルソン・デミル『チャーム・スクール』の巻 翻訳人生最大のピンチ!?;第11回 フィリップ・マーゴリン『黒い薔薇』の巻 YOUに“こだわる”;第12回 ジョン・ル・カレ『パナマの仕立屋』の巻 またしても翻訳人生の危機!;第13回 ボストン・テラン『神は銃弾』の巻 難物中の難物に悪戦苦闘(1);第14回 ボストン・テラン『神は銃弾』の巻 難物中の難物に悪戦苦闘(2);第15回 デイヴィッド・ベニオフ『25時』の巻 映画を見て思わず「あっ!」;3章 悪人はだれだ?(第16回 リチャード・モーガン『オルタード・カーボン』の巻 思い出がいっぱい詰まった難物;第17回 ジェームズ・M・ケイン『郵便配達は二度ベルを鳴らす』の巻 思い焦がれた名作の新訳!;第18回 レイモンド・チャンドラー「待っている」の巻 小鷹信光さんと三川基好の思い出(1);第19回 レイモンド・チャンドラー「待っている」の巻 小鷹信光さんと三川基好の思い出(2);第20回 レイモンド・チャンドラー「待っている」の巻 小鷹信光さんと三川基好の思い出(3)
by "BOOK database"