文化財多言語化研究報告
著者
書誌事項
文化財多言語化研究報告
(奈良文化財研究所研究報告, 第28冊)
国立文化財機構奈良文化財研究所, 2021.3
- タイトル別名
-
Japanese cultural heritage and global audiences
- タイトル読み
-
ブンカザイ タゲンゴカ ケンキュウ ホウコク
電子リソースにアクセスする 全13件
-
-
文化財多言語化研究報告
28 2021.3.15
-
文化財多言語化研究報告
-
-
003 Ⅰ論考 [2]「文化財」を翻訳する
28 2021.3.15
-
003 Ⅰ論考 [2]「文化財」を翻訳する
-
-
011 Ⅳ資料 [10]文化財関連用語日中対訳集
28 2021.3.15
-
011 Ⅳ資料 [10]文化財関連用語日中対訳集
-
-
012 Ⅳ資料 [11]文化財関連用語日韓対訳集
28 2021.3.15
-
012 Ⅳ資料 [11]文化財関連用語日韓対訳集
-
-
007 Ⅰ論考 [6]多言語化事業における校閲者の役割
28 2021.3.15
-
007 Ⅰ論考 [6]多言語化事業における校閲者の役割
-
-
002 Ⅰ論考 [1]文化財の多言語化に失敗しないためには
28 2021.3.15
-
002 Ⅰ論考 [1]文化財の多言語化に失敗しないためには
-
-
010 Ⅳ資料 [9]奈良時代の律令制における中央官制の日英翻訳集
28 2021.3.15
-
010 Ⅳ資料 [9]奈良時代の律令制における中央官制の日英翻訳集
-
-
004 Ⅰ論考 [3]文化財を「翻訳」する-より良い訳文を提供するために-
28 2021.3.15
-
004 Ⅰ論考 [3]文化財を「翻訳」する-より良い訳文を提供するために-
-
-
006 Ⅰ論考 [5]平城京・平城宮の遺跡名や地名の韓国語表記方法に関する提案
28 2021.3.15
-
006 Ⅰ論考 [5]平城京・平城宮の遺跡名や地名の韓国語表記方法に関する提案
-
-
001 表紙、標題紙、目次、例言、Table of Contents、奥付、背表紙
28 2021.3.15
-
001 表紙、標題紙、目次、例言、Table of Contents、奥付、背表紙
大学図書館所蔵 件 / 全37件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
参考文献あり