「耳コピ」日常英会話 : 日本にいながらわが子をバイリンガルにした、たった1つの方法
著者
書誌事項
「耳コピ」日常英会話 : 日本にいながらわが子をバイリンガルにした、たった1つの方法
(PHP文庫, [た112-3])
PHP研究所, 2021.6
- タイトル読み
-
ミミコピ ニチジョウ エイカイワ : ニホン ニ イナガラ ワガコ オ バイリンガル ニ シタ タッタ 1ツ ノ ホウホウ
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
「英語が上達したければネイティブの子どものように学びなさい」(PHPエディターズ・グループ 2014年刊)の改題,加筆修正
叢書番号はジャケットによる
内容説明・目次
内容説明
“日本人は英語力を「50%」持っている”“「音を聞く」—発音記号は勉強しなくていい!?”“「コドモ英語」で耳コピに挑戦!”“「読み」「書き」の上達は教材選びで決まる!”“絶対に続く!モチベーションを保つ方法”海外経験ゼロでも、普通の大人でも、短期間で、「本当に使える英語」が身につく!
目次
- 主章 竹内式英語習得絶対法則—英語は二丁拳銃で耳コピせよ
- フレーズ集 英語の発音がメキメキ上達する!耳コピのための「コドモ英語」
- 副章1 「読み」「書き」の上達は教材選びで決まる!
- 副章2 絶対に続く!モチベーションを保つ方法
- 副章3 ネイティブの英語感覚を身につける
- 副章4 英語力を飛躍的に高める3つの魔法—語源、ニュアンス、イディオム
「BOOKデータベース」 より