Abdelkébir Khatibi : postcolonialism, transnationalism and culture in the Maghreb and beyond
Author(s)
Bibliographic Information
Abdelkébir Khatibi : postcolonialism, transnationalism and culture in the Maghreb and beyond
(Contemporary French and Francophone cultures, 72)
Liverpool University Press, 2020
- : cased
Available at / 1 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references (p. [367]-386) and index
Description and Table of Contents
Description
Abdelkebir Khatibi (1938-2009) is one of the greatest Moroccan thinkers, and one of the most important theorists of both postcolonialism and Islamic culture of the late twentieth and early twenty-first centuries. This book introduces his works to Anglophone readers, tracing his development from the early work on sociology in Morocco to his literary and aesthetic works championing transnationalism and multilingualism. The essays here both offer close analyses of Khatibi's engagements with a range of issues, from Moroccan politics to Arabic calligraphy and from decolonisation to interculturality, and highlights the important contribution of his thinking to the development of Western postcolonial and modern theory. The book acknowledges the legacy of one of the greatest African thinkers of the last century, and addresses the lack of attention to his work in the field of postcolonial studies. More than a writer, a sociologist or a thinker, Khatibi was a leading figure and an eclectic intellectual whose erudite works can still inform and enrich current reflections on the future of postcolonialism and the development of intercultural and transnational studies. The book also includes translated excerpts from Khatibi's works, thus offering a multilingual perspective on his writing.
Contributors: Assia Belhabib, Jasmina Bolfek-Radovani, Dominique Combe, Rim Feriani, Charles Forsdick, Olivia C. Harrison, Jane Hiddleston, Debra Kelly, Khalid Lyamlahy, Lucy McNeece, Matt Reeck, Alison Rice, Nao Sawada, Andy Stafford, Edwige Tamalet Talbayev, Alfonso de Toro
Table of Contents
List of photographs
Acknowledgements
Introduction
Abdelkebir Khatibi, At Home and Abroad
Jane Hiddleston and Khalid Lyamlahy
I. Critical Thinking: From Decolonisation to Transnationalism
The 'Souverainement Orphelin' of Abdelkebir Khatibi's Early Writings: Sociology in the Souffles Years
Andy Stafford
Tireless Translation: Travels, Transcriptions, Tongues and the Eternal Plight of the 'Etranger professionnel' in the corpus of Abdelkebir Khatibi
Alison Rice
Abdelkebir Khatibi's Mediterranean Idiom
Edwige Tamalet Talbayev
Abdelkebir Khatibi and the Transparency of Language
Assia Belhabib (translated from the French by Jane Hiddleston)
Performativity and Abdelkebir Khatibi, 'From where to speak': Living, Thinking and Writing with an 'epistemological accent'
Alfonso de Toro
II. Cultural and Philosophical Dialogues
Khatibi and the Transcolonial Turn
Olivia C. Harrison
Segalen and Khatibi: Bilingualism, Alterity and the Poetics of Diversity
Charles Forsdick
Derrida and Khatibi: A 'Franco-Maghrebian' dialogue
Dominique Combe (translated from the French by Jane Hiddleston)
Maghrebian Shadow: Abdelkebir Khatibi and Japanese Culture
Nao Sawada
III. Aesthetics and Art in the Islamic World and Beyond
Reading Signs and Symbols with Abdelkebir Khatibi: from the Body to the Text
Rim Feriani, Jasmina Bolfek-Radovani and Debra Kelly
Abdelkebir Khatibi: The Other Side of the Mirror
Lucy McNeece
The Carpet as a Text, The Writer as a Weaver: Reading the Moroccan Carpet with Abdelkebir Khatibi
Khalid Lyamlahy
The Artist's Journey, or, the Journey as Art: Aesthetics and Ethics in Pelerinage d'un artiste amoureux and beyond
Jane Hiddleston
IV. Translations
Excerpts from Abdelkebir Khatibi, La Blessure du nom propre (Paris: Editions Denoel, 1974)
Translated from the French by Matt Reeck
Excerpts from Abdelkebir Khatibi and Jacques Hassoun, Le Meme Livre (Paris: Editions de l'Eclat, 1985)
Translated from the French by Olivia C. Harrison
V. Bibliography
by "Nielsen BookData"