越境するアンセム : 日本語に着替えた欧州唱歌 : 混声合唱のためのメドレー Border crossing anthems : Japanese versions of European anthems : medley for mixed chorus
Author(s)
Bibliographic Information
越境するアンセム : 日本語に着替えた欧州唱歌 : 混声合唱のためのメドレー = Border crossing anthems : Japanese versions of European anthems : medley for mixed chorus
(Anthems from around the world, 6)
全音楽譜出版社, 2021.6
Printed Music(Full Score)
- Title Transcription
-
エッキョウスル アンセム : ニホンゴ ニ キガエタ オウシュウ ショウカ : コンセイ ガッショウ ノ タメ ノ メドレー
Available at / 1 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
世界各国の国歌, そして"第2の国歌"のように各国で親しまれている愛唱歌="アンセム"を, 演奏, 録音, 楽譜出版などを通じて紡いでいこうという「山田和樹アンセム・プロジェクト」のサイドストーリー的な企画として地域ごとの愛唱歌を集めてメドレーを制作
歌詞: 日本語
付: テキスト (p. 44-45)
Contents of Works
- 見わたせば : フランス = Greenville : France / 柴田清熙日本語詞 (一番) ; Jean-Jacques Rousseau作曲
- 霞か雲か : ドイツ = Alle Vögel sind schon da : Germany : ドイツ民謡 / 加部巌夫日本語詞
- 故郷を離るる歌 : ドイツ = Der letzte Abend : Germany : ドイツ民謡 / 吉丸一昌日本語詞
- 故郷の空 : スコットランド (イギリス) = Comin' thro' the rye : Scotland (United Kingdom) : スコットランド民謡 / 大和田建樹日本語詞
- 種山ヶ原 (家路) : チェコ = Goin' home : Czech / 宮沢賢治作詞 ; Antonín Dvořák作曲
- ロンドンデリーの歌 : 北アイルランド (イギリス) = Londonderry air : Northern Ireland (United Kingdom) : 北アイルランド民謡 / 津川主一日本語詞
- ともしび : ロシア = Огонёк : Russia : ロシア民謡 / 音楽舞踊団カチューシャ日本語詞
- 進撃 (「見わたせば」の異形) : フランス = Greenville : France / 鳥居忱日本語詞 ; Jean-Jacques Rousseau
- 埴生の宿 : イングランド (イギリス) = Home sweet home : England (United Kingdom) / 里見義日本語詞 ; Henry Rowley Bishop作曲
Description and Table of Contents
Table of Contents
- 1 フランス—見わたせば—Greenville
- 2 ドイツ—霞か雲か—Alle V¨ogel sind schon da
- 3 ドイツ—故郷を離るる歌—Der letzte Abend
- 4 スコットランド(イギリス)—故郷の空—Comin’ Thro’ the Rye
- 5 チェコ—種山ヶ原(家路)—Goin’ Home
- 6 北アイルランド(イギリス)—ロンドンデリーの歌—Londonderry Air
- 7 ロシア—ともしび—Огонёк
- 8 フランス—進撃(「見わたせば」の異形)—Greenville
- 9 イングランド(イギリス)—埴生の宿—Home Sweet Home
by "BOOK database"