The life of Saint Katherine of Alexandria
著者
書誌事項
The life of Saint Katherine of Alexandria
(Notre Dame texts in medieval culture)
University of Notre Dame Press, c2011
- : pbk
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Based on the version of the life preserved in Bodleian Library MS Rawlinson 118, which is generally considered the closest to Capgrave's original
Includes bibliographical references (p. 177-194)
内容説明・目次
内容説明
The fifteenth-century scholar and Augustinian friar John Capgrave took as his subject the virgin martyr Katherine of Alexandria, who was an anomalous cultural icon, a scholar, and a sovereign whose story unsettled traditional gender stereotypes yet was widely popular throughout Western Europe. Capgrave's Life of Saint Katherine of Alexandria (ca. 1445) stands out among the hundreds of surviving vernacular and Latin narrations about the saint by its intricate plotting, its moral complexity, its obtrusive Chaucerian narrator, and its attention to psychology, history, and theology. The Life of Saint Katherine is a bold literary experiment that transforms the genre of the saint's life by infusing it with conventions and techniques more often associated with chronicles, mystery plays, fabliaux, and romances.
In Capgrave's hands, Katherine emerges as a sensitive and studious young woman torn between social responsibilities and personal desires. Her story unfolds in a vividly realized world of political turmoil and religious repression that, as Capgrave's readers were bound to suspect, had everything to do with the England they inhabited and its recent past. Katherine's debate with her lords anticipates arguments for and against female rule that would be made in Tudor England, when the ascensions of Mary I and then Elizabeth I made gynecocracy a political reality, while her debate with the philosophers is a daring exercise in vernacular theology that flouts the censorship then current.
Winstead's translation-the first into idiomatic modern English-brings to life Capgrave's sharply drawn characters, compelling plot, and complex, unsettling moral. Its promotion of an informed, intellectualized Christianity during a period known for censorship and repression illuminates the struggle over the definition of orthodoxy that was excited by the perceived threat of Lollard heresy during the fifteenth century. This volume also includes an appendix with passages of Capgrave's original Middle English and literal translations into modern English, providing a valuable tool for teachers and students.
「Nielsen BookData」 より