Fontane and cultural mediation : translation and reception in nineteenth-century German literature : essays in honour of Helen Chambers

Author(s)

Bibliographic Information

Fontane and cultural mediation : translation and reception in nineteenth-century German literature : essays in honour of Helen Chambers

edited by Ritchie Robertson and Michael White

(Germanic literatures, 8)

Legenda, 2015

  • : [hardback]

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

"Legenda is an imprint of the Modern Humanities Research Association and Maney Publishing"--T.p. verso

Includes bibliographical references and index

Text in English, with some chapters in German

Description and Table of Contents

Description

In the mid-1880s, the Realist author and Anglophile Theodor Fontane observed: 'nowhere is so much translation done as in Germany.' Characterizing Germany as a special locus of literary translation and reception, Fontane contests a prejudice which has since become a significant problem for nineteenth-century German studies, namely the frequent assessment of the epoch as narrowly national. The present collection of essays by thirteen eminent literary scholars and historians is intended to correct this prejudice: it demonstrates that literary life and production in the nineteenth century were governed by complex networks of intercultural exchange, influence and translation, and it does justice to this complexity through its range of complementary critical approaches, focussing on Fontane, Anglo-German relations, translation, and European reception. In so doing, this book not only offers a nuanced appreciation of literary production and reception in the nineteenth century, but also demonstrates the continued relevance of that period for Germanists today.

Table of Contents

Fontaine and Cultural Mediation

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top