How ideas move : theories and models of translation in organizations
著者
書誌事項
How ideas move : theories and models of translation in organizations
(Routledge studies in innovation, organization and technology)
Routledge, 2021
- : hbk
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
This book builds on research in translation studies of change in organizations and demonstrates the implications and application of these findings for managing innovation and change.
When implementing ideas into practice in order to carry out innovative change, translation is key. From strategic and leadership changes to policy and health management decisions, abstract ideas such as 'LEAN', 'CSR', 'Sustainability', 'Public-Private Partnerships', 'Clinical Pathways' and 'AI' are introduced to improve organizational processes. However, in any company and organization, miscommunication and misinterpretation can lead to these ideas being modified, added to and appropriated in ways that make them unsuccessful. This book presents a case for change ideas in organizations being translated rather than "implemented" and offers a profound understanding of the translation processes needed in order for this to succeed.
This vital study is a must-read for researchers, students and practitioners including change agents, general and health care managers, public servants as well as strategic managers and policy decision-makers.
目次
Part one: Introduction
1.Introduction
Part two: Moving ideas - theories and models
2. Introduction to part two
3. Diffusion of Innovations
4. Actor-network-theory
5. The Travel of Ideas
6. Symbolic interactionist models
6.1 Translating to manage knowledge across boundaries
6.2 Cooperating in the absence of consensus
6.3 Knowledge translation between center and periphery
7.0 The theory of action nets
8.0 The linguistic model of translation
9.0 An instrumental theory of translation
10. Translating strategy
11. Policy translation
12. Knowledge translation in health care
13. Translation through design
14. The middle manager as translator
15. The consultant as translator
16. The knowledge translation value-chain
17. Translation studies - focus points, research themes, research questions and gabs.
18. Part two: Conclusion
Part three: Translation in the meeting between idea and practice
19. Why develop the idea-practice translation model?
20. How are ideas materialized - Assumptions of the idea-practice translation model
21. Drawing it all together: The idea-practice translation model
22. Effects-driven socio-technical systems design as a method of translation
Part four: Consequences for researchers and practitioners
23. Scientific, humanistic, actualist and design approaches to the study of movement of ideas
24. Practical consequences of a translation perspective on the movement of tokens
Appendix 1. Moving translation studies forward through cross-fertilization
Appendix 2. Moving translation studies forward through critical realism
Appendix 3 Making citation-networks and lists using Web of Science and CitNetExplorer
「Nielsen BookData」 より