短編ミステリの二百年
著者
書誌事項
短編ミステリの二百年
(創元推理文庫, [Mン7-1])
東京創元社, 2019.10
- 1
- タイトル別名
-
The long history of mystery short stories
- タイトル読み
-
タンペン ミステリ ノ ニヒャクネン
大学図書館所蔵 件 / 全11件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
記述は4版 (2021.4) による
索引あり
その他のタイトルは標題紙裏による
叢書番号はブックジャケットによる
収録内容
- 霧の中 = In the fog / リチャード・ハーディング・デイヴィス著 ; 猪俣美江子訳
- クリームタルトを持った若者の話 = Story of the young man with the cream tarts / R・L・スティーヴンスン著 ; 直良和美訳
- セルノグラツの狼 = The wolves of Cernogratz / サキ著 ; 藤村裕美訳
- 四角い卵 : アナグマの目で見た塹壕戦の泥 = The square egg : a badger's-eye view of the war mud in the trenches / サキ著 ; 藤村裕美訳
- スウィドラー氏のとんぼ返り = Mr. Swiddler's flip-flap / アンブローズ・ビアス著 ; 猪俣美江子訳
- 創作衝動 = The creative impulse / サマセット・モーム著 ; 白須清美訳
- アザニア島事件 = Incident in Azania / イーヴリン・ウォー著 ; 門野集訳
- エミリーへの薔薇 = A rose for Emily / ウィリアム・フォークナー著 ; 深町眞理子訳
- さらばニューヨーク = Goodbye, New York / コーネル・ウールリッチ著 ; 門野集訳
- 笑顔がいっぱい = There are smiles / リング・ラードナー著 ; 直良和美訳
- ブッチの子守歌 = Butch minds the baby / デイモン・ラニアン著 ; 直良和美訳
- ナツメグの味 = The touch of nutmeg makes it / ジョン・コリア著 ; 藤村裕美訳
- 短編ミステリの二百年 / 小森収 [著]
内容説明・目次
内容説明
江戸川乱歩編『世界推理短編傑作集』を擁する創元推理文庫が21世紀の世に問う、新たな一大アンソロジー。およそ二百年、三世紀にわたる短編ミステリの歴史を彩る名作・傑作を評論家の小森収が厳選、全6巻に集成する。第1巻にはモームやフォークナーなどの文豪、サキやビアスら短編の名手、ウールリッチやコリアたち俊才による珠玉の12編をすべて新訳で、編者の評論と併せ贈る。
「BOOKデータベース」 より