Why translate science? : documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic)

書誌事項

Why translate science? : documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic)

edited by Dimitri Gutas ; with the assistance of Charles Burnett, Uwe Vagelpohl

(Handbuch der Orientalistik = Handbook of Oriental studies, section 1 . The Near and Middle East / Maribel Fierro ... [et al.] ; v. 160)

Brill, c2022

  • : hardback

大学図書館所蔵 件 / 9

この図書・雑誌をさがす

注記

Text in English, Arabic, Greek, Hebrew and Persian

Includes bibliographical references and indexes

内容説明・目次

内容説明

A collection of documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic), in the original languages with an English translation and introductory essays, about the motivations and purposes of translation from and into Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin, as given in the personal statements by the translators, scholars, and historians of each society.

目次

Notes on Contributors Introduction Dimitri Gutas Latin Translations of Greek Science and Philosophy: Some Relevant Passages Felix Mundt and David Cohen Translations from Greek into Middle Persian as Repatriated Knowledge Mohsen Zakeri Why the Syrians Translated Greek Philosophy and Science Daniel King Why Do We Translate? Arabic Sources on Translation Uwe Vagelpohl and Ignacio Sanchez The Nabatean Agriculture by Ibn Wahshiyya, a Pseudo-Translation by a Pseudo-Translator: The Topos of Translation in the Occult Sciences Isabel Toral Translations into Greek in the Byzantine Period Anthony Kaldellis The Statements of Medieval Latin Translators on Why and How They Translate Works on Science and Philosophy from Arabic Charles Burnett Latin Translators from Greek in the Twelfth Century on Why and How They Translate Michael Angold and Charles Burnett Why did Latin Translators Translate from the Greek in the Thirteenth Century and Later? Pieter Beullens Why Translate? Views From Within: Egodocuments by Translators from Arabic and Latin into Hebrew (Twelfth-Fourteenth Centuries) Gad Freudenthal Renaissance Scholars on Why They Translate Scientific and Philosophical Works from Arabic into Latin Dag Nikolaus Hasse Index

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ