『その他の外国文学』の翻訳者
Author(s)
Bibliographic Information
『その他の外国文学』の翻訳者
白水社, 2022.2
- Other Title
-
その他の外国文学の翻訳者
- Title Transcription
-
『ソノタ ノ ガイコク ブンガク』ノ ホンヤクシャ
Access to Electronic Resource 1 items
-
-
『その他の外国文学』の翻訳者
2022.2.
-
『その他の外国文学』の翻訳者
Available at 203 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
その他の執筆: 星泉, 丹羽京子, 吉田栄人, 青木順子, 金子奈美, 福冨渉, 木下眞穂, 阿部賢一
webマガジン「webふらんす」で2020年12月から2021年10月に連載された『「その他の外国文学」の翻訳者』を加筆修正のうえ、新たな原稿を加え、単行本としたもの
参考文献等あり
Contents of Works
- 「その他」の側から世界を見る / 斎藤真理子 [執筆]
- ヘブライ語 / 鴨志田聡子 [執筆]
- チベット語 / 星泉 [執筆]
- ベンガル語 / 丹羽京子 [執筆]
- マヤ語 / 吉田栄人 [執筆]
- ノルウェー語 / 青木順子 [執筆]
- バスク語 / 金子奈美 [執筆]
- タイ語 / 福冨渉 [執筆]
- ポルトガル語 / 木下眞穂 [執筆]
- チェコ語 / 阿部賢一 [執筆]
Description and Table of Contents
Description
「その他」の側から世界を見る。教材がない。辞書がない。仲間が少ない。日本ではなじみが薄い文学を熱意をもって紹介してきた九人の翻訳者が、その言語との出会いや翻訳の工夫、文学観まで惜しみなく語る。
Table of Contents
- ヘブライ語 鴨志田聡子さん
- チベット語 星泉さん
- ベンガル語 丹羽京子さん
- マヤ語 吉田栄人さん
- ノルウェー語 青木順子さん
- バスク語 金子奈美さん
- タイ語 福冨渉さん
- ポルトガル語 木下眞穂さん
- チェコ語 阿部賢一さん
by "BOOK database"