Jugendlieder
著者
書誌事項
Jugendlieder
ALM Records, c2021
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
若き日の歌
Jugendlieder (1901-08)
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in German
Etsuko Kanoh, mezzosoprano ; Norihiko Ide, piano
Recorded: Mitaka City Arts Center Concert Hall, 13, 19 & 20 August 2020
Text in German with Japanese translations
Compact disc
ALM Records: ALCD-7264
収録内容
- 聖なる天空 = Heiliger Himmel (1901)
- 秋の想い = Herbstgefühl (1901)
- リンデの樹の下で = Unter der Linde (1901)
- 愛の歌 = Liebeslied (1902)
- キバナフジの咲くところ = Wo der Goldregen steht (1902)
- 人間の限界 = Grenzen der Menschheit (1902)
- 憧憬I = Sehnsucht I (1902)
- 影の生 = Schattenleben (1903)
- 遥かなる歌 = Ferne Lieder (1903)
- 愛しの美しい女 (ひと) = Geliebte Schöne (1903)
- 夜の歌 = Nachtgesang (1903)
- 過ぎ去って! = Vorüber! (1903)
- 夢 = Traum (1904)
- 墓碑銘 = Grabschrift (1904)
- お針子 = Die Näherin (1904)
- シュプーク = Spuk (1905)
- 昼夜を問わず = Über Nacht und Tag (1905)
- 冬 = Winter (1905)
- 切なる憧憬 = Tiefe Sehnsucht (1905)
- 彼は嘆く、春の盛りはなんとも短いと = Er klagt, daß der Frühling so kortz blüht (1905)
- 山々を越えて = Über den Bergen (1905)
- ぼくときみ = Ich und Du (1904)
- 敬虔に = Fromm (1905)
- 笛を吹く娘 = Flötenspielerin (1906)
- 逍遥 = Spaziergang (1906)
- 生命 = Leben (1907)
- 酒の歌 = Trinklied (1907)
- 私の両眼を閉じてください = Schliesse mir die Augen beide (tonal version, 1907)
- ミニョン = Mignon (1907)
- 心配性な人々 = Die Sorglichen (1907)
- ロイコン = Leukon (1908)