Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur : Übersetzung und Rezeption

Author(s)

    • Sommerfeld, Beate
    • Pieciul-Karmińska, Eliza
    • Düring, Michael

Bibliographic Information

Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur : Übersetzung und Rezeption

Beate Sommerfeld, Eliza Pieciul-Karmińska, Michael Düring (Hrsg.)

(Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien : Theorie - Geschichte - Didaktik, Bd. 122)

P. Lang, c2020

  • : print

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references

Description and Table of Contents

Description

Die Beitrage des Bandes erkunden die Moeglichkeiten und Bedingungen kultureller Diversitat und Alteritatserfahrungen in der Kinder- und Jugendliteratur. Es wird der Frage nachgegangen, wie sich in kinderliterarischen Texten die Heranfuhrung an das Fremde vollzieht und kulturelle Vielfalt eingeubt wird, oder aber die Begegnung mit anderen Kulturen kanalisiert, instrumentalisiert und ideologisiert wird. Die Beitrage diskutieren Rezeptionsbarrieren aufgrund kultureller Asymmetrien und Tabu-Themen sowie Ideologisierung der Kinder- und Jugendliteratur. Eroertert werden Purifikationen in der UEbersetzung, Graphic Novels und illustrierte Kinderbucher im Kulturtransfer sowie der Status von Kinderliteratur zwischen National- und Weltliteratur.

Table of Contents

Kulturelle Diversitat und Alteritatserfahrungen in der Kinder- und Jugendliteratur -Rezeptionsbarrieren - Kulturelle Asymmetrien und Tabu-Themen - Purifikationen in der UEbersetzung - Ideologisierung von KJL und verdeckte Narrative - Multimedialitat der KJL im kulturellen Transfer - UEbersetzung von Graphic Novels

by "Nielsen BookData"

Details

Page Top