Férfikarok Choral works for male voices Werke für Männerchor
著者
書誌事項
Férfikarok = Choral works for male voices = Werke für Männerchor
(Kórusművek = Choral works = Chorwerke / Bartók)
Editio Musica Budapest , G. Henle, c2020
楽譜(印刷)(スコア)
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For male chorus, unacc
Hungarian words (1st, 5th, 6th work), Hungarian words with German translation (2nd and 4th), Slovak words with Hungarian and German translation (3rd); also printed as text in Hungarian with English translation (1st, 2nd, 4th, and 5th), in Slovak with Hungarian and English translation (3rd)
"This publication is based on volume 9 of the Béla Bartók Complete Critical Edition, published jointly by G. Henle Verlag, Munich, and Editio Musica Budapest Zeneműkiadó (HN 6205)"--T.p. verso
Editoral comments in Hungarian and English: p. [92]-103
収録内容
- Est : (BB 30, 1903) = Evening = Abend
- Négy régi magyar népdal (BB 60, 1910, rev. 1926) = Four old Hungarian folk songs = Vier altungarische Volkslieder
- Tót népdalok (BB 78, 1917) = Slovak folk songs = Slowakische Volkslieder
- Székely népdalok (BB 106, 1932) = Székely folk songs = Siebenbürgisch-ungarische Volkslieder
- Elmúlt időkből : három férfikar (BB 112, 1935) = From olden times : three choruses for men's voices = Aus vergangenen Zeiten : drei Männerchöre
- Függelék. Négy régi magyar népdal : (korai változat) (BB 60, 1910) = Four old Hungarian folk songs : (early version) = Vier altungarische Volkslieder : (Frühfassung)
- Három erdélyi magyar népdal : (a Székely népdalok 3-6. tételének könnyített, német szövegű változata) = Three Hungarian folk songs from Transylvania : (simplified version of movements 3-6 of Székely folk songs with German words) = Drei ungarische Volkslieder aus Siebenbürgen : (Vereinfachte Fassung der Sätze 3-6 aus Siebenbürgisch-ungarische Volkslieder mit deutschem Text)