不登校の女子高生が日本トップクラスの同時通訳者になれた理由 (わけ)

書誌事項

不登校の女子高生が日本トップクラスの同時通訳者になれた理由 (わけ)

田中慶子著

(祥伝社黄金文庫, [Gた27-1])

祥伝社, 2022.4

タイトル別名

不登校の女子高生が日本トップクラスの同時通訳者になれた理由

This is why a troubled high school girl could become a first-class interpreter in Japan

タイトル読み

フトウコウ ノ ジョシコウセイ ガ ニホン トップ クラス ノ ドウジ ツウヤクシャ ニ ナレタ ワケ

大学図書館所蔵 件 / 8

この図書・雑誌をさがす

注記

KADOKAWA 2016年刊の文庫化

欧文タイトル・叢書番号はブックジャケットによる

内容説明・目次

内容説明

ダライ・ラマ、ビル・ゲイツ、オードリー・タン…世界のトップリーダーから信頼される通訳者は、高校時代は不登校、卒業後はフリーターだった。

目次

  • 第1章 不登校、フリーター…人生に迷う(義務教育が終わったら;「志望校」って? ほか)
  • 第2章 思いつきでアメリカに…もう1回の高校生活(学校に行きたい;友、ありがたし。母、恐るべし ほか)
  • 第3章 勉強がしたかったのだ…大学生になる(ついに!大学生になる;父からの手紙 ほか)
  • 第4章 日本社会に不適合…またしても迷う(「一人前」になる前に…;就職その1 上司を会議室に呼び出して ほか)
  • 第5章 天職は簡単には見つからない…同時通訳者に!(ついに天職が見つかったのか!?;残務処理という地獄の日々 ほか)
  • 付録 「学んだ英語」を「使える英語」に

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ