英語の階級 : 執事は「上流の英語」を話すのか?
著者
書誌事項
英語の階級 : 執事は「上流の英語」を話すのか?
(講談社選書メチエ, 762)
講談社, 2022.4
- タイトル別名
-
執事は上流の英語を話すのか
- タイトル読み
-
エイゴ ノ カイキュウ : シツジ ワ ジョウリュウ ノ エイゴ オ ハナスノカ
大学図書館所蔵 全189件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
主な参考文献: p194-201
内容説明・目次
内容説明
映画には教養にあふれ洗練された英語を話す執事がよく登場する。あの言葉づかいや話し方は、「上流の」英語なのか—?‘Pardon’や‘toilet’といった日本人にも身近な英単語は、実は英国では階級の指標になってしまう言葉づかいだった!「執事の英語」を入り口に、アッパー・クラスやコックニーの英語から、アメリカ英語に英国人が抱く微妙な感情やBBCの英語まで、著者自身の経験も交えつつ、話し言葉と「階級」が織りなす複雑で、奥深い文化を描き出す。何気ない表現から見えてくる、もう一つの英語世界にようこそ!
目次
- 序章 「礼儀正しい」英語はややこしい?
- 第1章 執事の英語が語るもの—「洗練された」ロウワー・ミドル・クラス
- 第2章 「U」と「non‐U」—何が「上流」で、何が「上流ではない」のか
- 第3章 アメリカの悪しき(?)影響—アメリカ英語と階級の複雑な関係
- 第4章 アッパー・クラスの英語と発音—『マイ・フェア・レディ』の舞台裏
- 第5章 ワーキング・クラスの英語—魅力的な訛りの世界
- 終章 標準的な、「正しい」英語とは?—BBCの試行錯誤
「BOOKデータベース」 より