Discourse markers and beyond : descriptive and critical perspectives on discourse-pragmatic devices across genres and languages
著者
書誌事項
Discourse markers and beyond : descriptive and critical perspectives on discourse-pragmatic devices across genres and languages
(Postdisciplinary studies in discourse)
Palgrave Macmillan, c2020
- : [pbk]
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Bibliography: p. 257-281
Includes index
内容説明・目次
内容説明
This book explores the use of discourse markers - lexical items where drawing a distinction between propositional and non-propositional, syntactically-semantically integrated and discourse-pragmatic uses is especially relevant. Using a combination of qualitative and quantitative methodologies, descriptive and critical (CDA) perspectives, and manual annotation and automatized analyses, the author argues that Discourse Markers (DMs) cannot be effectively studied in isolation, but must instead be contextualised with reference to other discourse-pragmatic devices and their language and genre backgrounds. This book will be of interest to students and academics working in the fields of DM research and critical discourse studies, and will also appeal to scholars working in areas such as genre studies, second language acquisition (SLA), literary analysis, contemporary cinematography, Tolkien scholarship, and Bible studies.
目次
Chapter 1: Preliminary Issues: Category Membership, Methodology, Alternative Perspectives on Discourse Markers.- Chapter 2: Discourse Markers in Natural Conversations, Scripted Conversations and Political Interviews: Core and Peripheral Uses.- Chapter 3: Discourse Markers from a Critical Perspective: Some Theoretical Issues.- Chapter 4: Discourse Markers from a Critical Perspective: A Case Study of Discourse Markers in Parliamentary Speeches.- Chapter 5: The Use of Discourse Markers in Business English Textbooks: Issues in L2 Communicative Competence and Learners' Input.- Chapter 6: Discourse Markers in Scripted Discourse I- Issues of (Under)specification in the Translation of Reformulation Markers.- Chapter 7: Discourse Markers in Scripted Discourse II: The Representation and Translation of Irish English Stereotypes in Contemporary Cinematography.- Chapter 8: Discourse Markers and their Translation in Literary Discourse: A Case Study of Discourse-Pragmatic Devices in The Hobbit.- Chapter 9: The Use of Discourse Markers in Bible Translations.
「Nielsen BookData」 より