誰も戻らない
著者
書誌事項
誰も戻らない
(アウシュヴィッツとその後, 第1巻)
月曜社, 2022.4
- タイトル別名
-
Aucun de nous ne reviendra
- タイトル読み
-
ダレ モ モドラナイ
大学図書館所蔵 件 / 全20件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
引用文献: p234-235
原著 (Minuit, 1970) の全訳
内容説明・目次
内容説明
フランス人レジスタンス女性シャルロット・デルボー。「文学は、とりわけ詩は、アウシュヴィッツを語らずして何を語るのか」—彼女にとって証言することは、その苦痛を、消えない傷を、詩の言葉によって見えるようにし、感じるようにすることだった。戦後すぐに書かれ、約20年のあいだ公刊されずにいた本書には、生きて戻ることのないはずだった著者の切実な声と、戻らなかった者たちの声の残響が刻まれている。
目次
- 到着通り、出発通り
- “二千年泣いたあなたたち…”
- “ああ知っているあなたたち…”
- “私の母 それは…”
- “誰もが腕に消えない数字を…”
- “荒れ果てたとある平原だった…”
- 会話
- マネキンたち
- 男たち
- 点呼
- ある日
- マリー
- 翌日
- 同じ日
- アリスの脚
- ステニア
- [とある平原……]
- 昼間
- アデュー
- 点呼
- 夜
- 五十まで
- チューリップ
- 朝
- ヴァイター
- 渇き
- 家
- 晩
- [ある死体……]
- [もう付いていくことのできない、ある男]
- [二人の女に腕で引きずられている、ある女……]
- アウシュヴィッツ
- マネキン
- 日曜日
- 男たち
- 会話
- 司令官
- 点呼
- リュリュ
- オーケストラ
- あなたたちはこう信じていた
- 春
「BOOKデータベース」 より
