The books of Hosea and Micah in Hebrew and Greek
Author(s)
Bibliographic Information
The books of Hosea and Micah in Hebrew and Greek
(Orbis biblicus et orientalis, 294)
Peeters, 2022
Available at 4 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Original texts in Hebrew and Greek with parallel English translation
Bibliography: p. [271]-277
Description and Table of Contents
Description
This is a verse-by-verse, text-critical study of two important books out of the Minor Prophets. An English translation by the author is provided alongside its Hebrew original as found in Biblia Hebreaica. The Septuagint text studied is the edition prepared by Ziegler. The main purpose of the monograph is not to discover evidences which could be valuable for reconstructing the original Hebrew text of these books, but to read the LXX as a Greek document of its own, not merely as a translation. Much attention has been directed to a whole range of linguistic issues relating to the Greek and Hebrew grammar and lexicography. Ancient fragments found in the Judaean Desert and Qumran caves of these books in Hebrew and Greek have also been looked at.
The book of Hosea has been published in the series La Bible d'Alexandrie, but not that of Micah yet. Unlike this series we have paid only minimum attention to documents such as patristic commentaries from which one can learn how the LXX was interpreted without reference to its Semitic original.
by "Nielsen BookData"