Translation and social media communication in the age of the pandemic

著者

    • Lee, Tong-King
    • Wang, Dingkun

書誌事項

Translation and social media communication in the age of the pandemic

edited by Tong King Lee and Dingkun Wang

(Routledge focus on translation and interpreting studies)(Routledge focus)

Routledge, 2022

  • : hbk

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references and index

内容説明・目次

内容説明

This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as well as personal reflections on the topic, illuminating a broad range of themes such as knowledge translation, crisis communications, language policies, cyberpolitics and digital platformization. Together they demonstrate the vital role of translation in the trust-based construction of global public health discourses, while accounting for the new medialities that are reshaping the conception, experience and critique of translation in response to the cultural, political and ecological challenges in the post-pandemic world. Written by leading scholars in translation studies, media studies and literary studies, this volume sets to open up new conversations among these fields in relation to the global pandemic and its aftermath. The Open Access version of this book, available at www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.

目次

Introduction: translation in the time of #COVID-19 Tong King Lee and Dingkun Wang 1. Cabin'd, cribbed, confin'd: how the COVID-19 pandemic is changing our world Susan Bassnett 2. Translating knowledge, establishing trust: the role of social media in communicating the COVID-19 pandemic in the Netherlands Jose van Dijck and Donya Alinejad 3. Trust and cooperation through social media: COVID-19 translations for Chinese communities in Melbourne Anthony Pym and Bei Hu 4. Parallel pandemic spaces: translation, trust and social media Sharon O'Brien, Patrick Cadwell, and Tetyana Lokot 5. Hello/Bonjour won't cut it in a health crisis: an analysis of language policy and translation strategy across Manitoban websites and social media during COVID-19 Renee Desjardins 6. On memes as semiotic hand-grenades: a conversation MaCarmen Africa Vidal Claramonte and Ilan Stavans

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 2件中  1-2を表示

詳細情報

ページトップへ