The memorial feast for Kökötöy Khan : a Kirghiz epic poem in the Manas tradition

著者

書誌事項

The memorial feast for Kökötöy Khan : a Kirghiz epic poem in the Manas tradition

composed in oral performance by Saghïmbay Orozbaq uulu ; translated from the complete text by Daniel Prior

(Penguin classics)

Penguin Books, 2022

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Translated from the Kyrgyz

Includes bibliographical references (p. [319]-321) and index

内容説明・目次

内容説明

This great Central Asian epic, passed down through generations and now brought to life in a new translation, carries the reader into a world of nomads, warriors and horselords 'I am a steel-fanged lion, a dragon ready to pounce, a mighty poplar with golden branches rising up to the sky' The bard Saghimbay Orozbaq uulu composed his oral telling of the great Central Asian Manas epic in the early twentieth century, although it draws on far older sources. This vivid episode from his narrative tells the bravura story of an uncertain new khan, Boqmurun, who holds a great feast to commemorate his predecessor, Koekoetoey. From east and west, warriors and their turbulent retinues come to compete in horse races, jousting and wrestling, and soon insults are hurled and scores settled violently. Yet none can beat the supreme hero, the mighty, truculent Manas. By turns earthy, stirring, bombastic and funny, Saghimbay's work stands as a monument to the oral culture of a nomadic people. Daniel Prior's landmark translation includes a 'How to Read the Epic' section, commentary, maps and illustrations. Composed in oral performance by Saghimbay Orozbaq uulu Translated by Daniel Prior

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ