Routledge encyclopedia of translation technology

書誌事項

Routledge encyclopedia of translation technology

edited by Chan Sin-wai

Routledge, 2023

2nd ed

  • : hbk

大学図書館所蔵 件 / 5

この図書・雑誌をさがす

注記

First ed. published by Routledge, 2014

Includes bibliographical references and index

内容説明・目次

内容説明

A definitive and newly updated work of reference for the field The scope of the encyclopedia covers all concepts in the field, and the change technology has brought to Translation Studies A comprehensive reference for the theory and practice of translation technology An essential fit for teachers, students and researchers of computer-aided translation and machine translation Contributions from over 50 experts and scholars in the field

目次

List of figures List of tables List of consultant editors List of contributors Preface by Chan Sin-wai Acknowledgements Part 1 General issues in translation technology The development of translation technology: 1967 - 2023 Chan Sin-wai Computer-aided translation: Major concepts Chan Sin-wai Computer-aided translation: Systems Ignacio Garcia Translation technologies: Translator training Lynne Bowker Machine translation: general Liu Qun and Zhang Xiaojun Machine translation: History of research and applications W. John Hutchins 7 Example-based machine translation Billy Wong Tak-ming Open-source machine translation technology Mikel L. Forcada Pragmatics-based machine translation David Farwell and Stephen Helmreich 10 Rule-based machine translation Bai Xiaojing and Yu Shiwen 11 Statistical machine translation Liu Yang and Zhang Min 12 Evaluation in machine translation and computer-aided translation Kit Chunyu and Billy Wong Tak-ming 13 The teaching of machine translation: The Chinese University of Hong Kong as a case study Cecilia Wong Shuk Man 14 Teaching Translation Technology Venus Chan Wing Man and Mark Shuttleworth 15 Artificial Intelligence and Translation Liu Xueting and Li Chengze PART II National/regional developments of translation technology 16 Translation technology in China Qian Duoxiu 17 Translation technology in Canada Elliott Macklovitch 18 Translation technology in France Syviane Cardey 19 Translation technology in Hong Kong Chan Sin-wai, Ian Castor Chow and Billy Wong Tak-ming 20 Translation technology in Japan Hitoshi Isahara 21 Translation technology in South Africa Gerhard B. van Huyssteen,Marissa Griesel, Cindy McKellar, and Martin Puttkammer 22 Translation technology in Taiwan: Track and trend Shih Chung-ling 23 Translation technology in the Netherlands and Helgium Leonoor van der Beek and Antal van den Bosch 24 Translation technology in the United Kingdom Christophe Declercq 25 A history of translation technology in the United States Jennifer DeCamp PART III Specific topics in translation technology 26 Alignment Lars Ahrenberg 27 Bitext Alan K. Melby, Arle Lommel and Lucia Morado Vazquez 28 Computational lexicography: From electronic to digital age Zhang Yihua 29 Concordancing Federico Zanettin 30 Controlled language Rolf Schwitter 31 Corpus Li Lan and Mary Ye 32 Editing in translation technology Christophe Declercq 33 Editing in audiovisual translation (Subtitling) Alejandro Bolanos Garcia-Escribano and Christophe Declercq 34 Post-editing of machine translation May Li 35 Information retrieval and text mining Kit Chunyu and Nie Jian-Yun 36 Language codes and language tags Sue Ellen Wright 37 Localization Keiran J. Dunne 38 Natural language processing Olivia Kwong Oi Yee 39 Online translation Federico Gaspari 40 Part-of-speech tagging Felipe Sanchez-Martinez 41 Segmentation Freddy Y.Y. Choi 42 Speech translation Lee Tan 43 Technological strides in subtitling Jorge Daz Cintas 44 Terminology management Kara Warburton 45 Translation memory Alan K. Melby and Sue Ellen Wright 46 Translation management systems Mark Shuttleworth 47 Deep learning and translation technology Siu Sai Cheong Index

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ