Queer subjects in modern Japanese literature : male love, intimacy, and erotics, 1886-2014
著者
書誌事項
Queer subjects in modern Japanese literature : male love, intimacy, and erotics, 1886-2014
(Michigan monograph series in Japanese studies, no. 96)
University of Michigan Press, 2022
- : hardcover
大学図書館所蔵 全4件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
内容説明・目次
内容説明
Queer Subjects in Modern Japanese Literature: Male Love, Erotics, and Intimacy, 1886-2014 is an anthology of translated Japanese literature about men behaving lovingly, erotically, and intimately with other men. Covering more than 125 years of modern and contemporary Japanese history, this book aims to introduce a diverse array of authors to an English-speaking audience and provide further context for their works. While no anthology can comprehensively represent queer Japanese literature, these selections nonetheless expand our understanding of queerness in Japanese culture.
目次
Introduction
Chapter 1: "A Portrait of Young Sangoro" [Shonen sugata] by Yamada Bimyo (1886) - translated by Nick Albertson
Chapter 2: "The Little Historian" [Sho rekishika] by Nishimura Suimu (1907) - translated by Kristin Sivak and Chelsea Bernard
Chapter 3: "Is This Love?" [Ai ka] by Yi Kwangsu (1909) - translated by Janet Poole
Chapter 4: "Whistle" [Kuchibue], by Orikuchi Shinobu (1914) - translated by Joseph Boxman
Chapter 5: Three Stories by Inagaki Taruho - translated by Jeffrey Angles
"Karl and the White Lamp" [Karu to shiroi dento] [1924, revised 1954]
"Pince-Nez Glasses" [Hana megane] [1924, revised 1969]
"The False Mustache" [Tsukihige] [1924, revised 1969]
Chapter 6: Two essays by Hamao Shiro (1930) - translated by Steve Dodd
"Thoughts on Homosexuality" [Doseiai ko]
"More Thoughts on Homosexuality" [Futatabi doseiai ni tsuite]
Chapter 7: "Squalid Alleyways" [Roko] by Kataoka Teppei (1934) - translated by Mio Akasako and Amanda Seaman
Chapter 8: Selected Tanka from Haku'u and Tomo no sho by Kasugai Ken (1960) - translated by Scott Mehl
Chapter 9: "Worse for Love" [Ai no shokei], by "Sakakiyama Tamotsu" (Mishima Yukio) (1960) - translated by Sam Bett
Chapter 10: "I Am Not Going on Sunday" [Nichiyobi ni wa boku wa ikanai] by Mori Mari (1961) - translated by Bob Tierney
Chapter 11: "Sacred Headland" from Sacred Triangle (Seisan kakukei) by Takahashi Mutsuo (1972) - translated by Paul McCarthy
Chapter 12: "Red Palm Leaves" [Ai no yashi no ha], by Medoruma Shun (1992) - translated by Davinder Bhowmik
Chapter 13: Selections from Gay Poems [Gei poemuzu] by Tanaka Atsusuke (2014) - translated by Jeffrey Angles
Chapter 14: "The Story of a Strange Belly" [Kifukutan] by Fukushima Jiro (2005) - translated by Bruce Suttmeier
Chapter 15: "Time Differences" [Jisa] by Tawada Yoko (2006) - translated by Jeffrey Angles
Chapter 16: "The Playroom" [Mikkusu rumu], by Morii Ryo (2014) - translated by Stephen D. Miller
Acknowledgements
List of Contributors
「Nielsen BookData」 より