ブラジル文学傑作短篇集
Author(s)
Bibliographic Information
ブラジル文学傑作短篇集
(ブラジル現代文学コレクション)
水声社, 2023.3
- Other Title
-
O melhor do conto brasileiro
- Title Transcription
-
ブラジル ブンガク ケッサク タンペンシュウ
Available at 26 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
原タイトル: O melhor do conto brasileiro
その他の訳者: 神谷加奈子, 岐部雅之, 平田惠津子, フェリッペ・モッタ
Contents of Works
- タチという名の少女 = Tati, a garota / アニーバル・マシャード [著] ; 岐部雅之訳
- サンバガールの死 = A morte da porta-estandarte / アニーバル・マシャード [著] ; フェリッペ・モッタ訳
- 明かりの消えた人生 = Vidas apagadas / ジョズエ・モンテロ [著] ; 岐部雅之訳
- あるクリスマス・イヴに = Numa véspera de Natal / ジョズエ・モンテロ [著] ; 平田惠津子訳
- 蟻 = As formigas / リジア・ファグンジス・テーリス [著] ; 神谷加奈子訳
- 肩に手が…… = A mão no ombro / リジア・ファグンジス・テーリス [著] ; フェリッペ・モッタ訳
- エスペランサ・フットボールクラブ = Esperança Futebol Clube / オリージェネス・レッサ [著] ; 岐部雅之訳
- 慰問 = Viúvas, enfermos e encarcerados / オリージェネス・レッサ [著] ; 伊藤秋仁訳
- 白い丘 (モーホ・ブランコ) の家 = A casa do Morro Branco / ハケウ・ジ・ケイロス [著] ; 神谷加奈子訳
- タンジェリン・ガール = Tangerine-girl / ハケウ・ジ・ケイロス [著] ; 平田惠津子訳
- 嘘の顛末 = Caso de mentira / マルケス・ヘベーロ [著] ; 岐部雅之訳
- 扉を開けてくれたステラ = Stela me abriu a porta / マルケス・ヘベーロ [著] ; 伊藤秋仁訳
Description and Table of Contents
Description
少女の視点から世界の残酷さとシングル・マザーの寄る辺なさが浮かび上がるアニーバル・マシャード「タチという名の少女」、20世紀ブラジル社会の活力と喧噪を伝える全12篇。
by "BOOK database"