The Routledge handbook of translation and religion

著者

    • Israel, Hephzibah

書誌事項

The Routledge handbook of translation and religion

edited by Hephzibah Israel

(Routledge handbooks in translation and interpreting studies)

Routledge, 2023

  • : hbk

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references and index

内容説明・目次

内容説明

this volume is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect. contributions from a range of leading international specialists. an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions.

目次

List of Contributors Acknowledgements Introduction Hephzibah Israel PART I Disciplinary Frameworks 1 Religion, Translation, Semantics Mark Q. Gardiner and Steven Engler 2 Untranslatability and the Canonical Text Theo Hermans 3 Translating the Sacred Books of the East: Friedrich Max Muller and the Orient Arie L. Molendijk 4 'An Equivocal Position': Anthropology, Evans- Pritchard, and the Spirit of Translation Michael Edwards 5 The Religion of Translation Gil Anidjar PART II Concepts, Approaches and Methods 6 Interface of the Deep: Design Cues for Engaging New Media and Machine Translation with Religious Scriptures Timothy Beal 7 Interpreting and Religion Olgierda Furmanek 8 Collaborative Translation and the Transmission of Buddhism: Historical and Contemporary Perspectives Robert Neather 9 Women, Sacred Texts, Translation Rim Hassen and Adriana Serban 10 Paratexts and Sacred Translation: The Noble Qur'an in English Yazid Haroun 11 On Mantras and Other 'Untranslatable' Forms of Religious Language 1 Robert A. Yelle PART III Inter- semiotic Translation and Religion: Materiality, Performance and Experiencing the Sacred 12 Bodies of Words: Translating Sacred Text into Sacred Architecture in East Asian Buddhism Halle O'Neal and Paul Harrison 13 Conceptional and Intersemiotic Transpositions: Between Autochthonous Latin American Religions Lars Kirkhusmo Pharo 14 Translating Sikh Scripture and Sikh Lifeworlds Arvind- Pal Singh Mandair and Puninder Singh 15 Materializing Jesus' Nazareth: Translation as Imagineering James S. Bielo PART IV Translation and Competing Religious Cultures 16 From Sumerian into Akkadian: Translations, Sacred Texts and Canonicity in Ancient Mesopotamia Stefano Seminara 17 Greek Texts in Arabic Translations: Quranic Language, Christian Translators, and Muslim Audiences Elvira Wakelnig 18 Jesuit Translation: The Ciceronian Legacy Karen Bennett 19 Sacred Tongue, Translated People: Translation in the Jewish Tradition Naomi Seidman 20 Translation and the Construction of Conversion Narratives: Language Strategies of Russian Converts to Islam Gulnaz Sibgatullina PART V Religions in New Contexts: Translation and Construction 21 Straddling the Himalayas: Translating Buddhism into Chinese Daniel Boucher 22 Baha'I Translation in Early Twentieth- Century China: A Historical Survey and Critical Issues HE Quinghui and WAN Zhaoyuan 23 Translating Sacred Scriptures: The Svetambara Jain Tradition Nalini Balbir 24 Grammar and Art of Translation as Expressions of Muslim Faith: Translational Practices in West Africa Dmitry Bondarev PART VI Translating Sacred Texts: Critical Perspectives from Translators 25 Simultaneous Interpreting in a Pentecostal Church: Encountering the Sacred Sari Hokkanen 26 Reflecting Infinities: Translating the Zohar's Sacred Revelations David Solomon 27 The Ramayana in Translation Philip Lutgendorf 28 Translating Sikh Scripture: Rebounding Sound and Sense Nikky- Guninder Kaur Singh Index

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ