The Routledge handbook of translation theory and concepts

著者
書誌事項

The Routledge handbook of translation theory and concepts

edited by Reine Meylaerts and Kobus Marais

(Routledge handbooks in translation and interpreting studies)(Routledge handbooks)

Routledge, 2023

  • : hbk

この図書・雑誌をさがす
注記

Includes bibliographical references and index

内容説明・目次

内容説明

This is the first handbook to focus on translation theory, based on an innovative and expanded definition of translation and on the newest perspectives in the field of Translation Studies. With an introductory overview explaining the rationale, a part on foundational issues and three further parts on object translation, representamen translation and interpretant translation, the handbook provides a critical overview of conceptual approaches to translation which can contribute to our understanding of translational phenomena in the broadest sense. Authored by leading international figures, the handbook covers a wide range of theories and approaches from ecological and biosemiotic approaches to philosophical and cultural approaches, and from computational sciences to anthropology. The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts is both an essential reference guide for advanced students, researchers and scholars in translation and interpreting studies, and it is an enlightening guide to future developments in the field.

目次

List of Contributors Part I. Introduction Reine Meylaerts and Kobus Marais Part II. Foundations Chapter 1 Epistemological positions Alvaro Marin Garcia Chapter 2 Ontological positions Piotr Blumczynski and Neil Sadler Chapter 3 Positions in research methodology Gabriella Saldanha Part III. Object translation Chapter 4 Biosemiotic approaches Kalevi Kull Chapter 5 Approaches to the sociology of knowledge Maud Gonne Chapter 6 Ecological approaches Carolyn Shread Part IV. Representamen translation Chapter 7 Philosophical approaches Salah Basalamah Chapter 8 Linguistic approaches Kirsten Malmkjaer Chapter 9 Functionalist approaches Christiane Nord Chapter 10 Descriptive approaches Alexandra Assis Rosa Chapter 11 Systems approaches Sergei Tyulenev and Wenyan Luo Chapter 12 Cultural approaches Brian James Baer Chapter 13 Sociological approaches Moira Inghilleri Chapter 14 Activist approaches Jan Buts Chapter 15 Anthropological approaches Peter Flynn Chapter 16 Interdisciplinary approaches Cornelia Zwischenberger Chapter 17 Approaches from computational sciences Lynn Bowker Chapter 18 Intersemiotic approaches Susan Petrilli and Margherita Zanoletti Chapter 19 A social semiotic multimodal approach to translation Elisabetta Adami Chapter 20 Intermedial approaches Lars Ellestroem Part V. Interpretant translation Chapter 21 Hermeneutic approaches Douglas Robinson Chapter 22 Approaches to knowledge translation Karen Bennett Chapter 23 Approaches to reception Keyan G Tomaselli Index

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 2件中  1-2を表示
詳細情報
ページトップへ