Plurilingualism in traditional Eurasian scholarship : thinking in many tongues

書誌事項

Plurilingualism in traditional Eurasian scholarship : thinking in many tongues

edited by Glenn W. Most, Dagmar Schäfer, Mårten Söderblom Saarela

(Ancient languages and civilizations, v. 3)

Brill, c2023

  • : hardback

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references and indexes

"歴史文化中心"--Cover

内容説明・目次

内容説明

Was plurilingualism the exception or the norm in traditional Eurasian scholarship? This volume presents a selection of primary sources—in many cases translated into English for the first time—with introductions that provide fascinating historical materials for challenging notions of the ways in which traditional Eurasian scholars dealt with plurilingualism and monolingualism. Comparative in approach, global in scope, and historical in orientation, it engages with the growing discussion of plurilingualism and focuses on fundamental scholarly practices in various premodern and early modern societies—Chinese, Indian, Mesopotamian, Jewish, Islamic, Ancient Greek, and Roman—asking how these were conceived by the agents themselves. The volume will be an indispensable resource for courses on these subjects and on the history of scholarship and reflection on language throughout the world.

目次

List of Illustrations Notes on Contributors Introduction  Glenn W. Most, Dagmar Schäfer and Michele Loporcaro Part 1 Language Diversity 1.1 Introduction  Glenn W. Most 1.2 The Tower of Babel (Genesis 11:1–9)  Joel S. Baden 1.3 A 5th-Century BCE Greek Historian Discusses the Pelasgians and the Origins of the Greek Language Herodotus, Histories  Filippomaria Pontani 1.4 Language Arose from Spontaneous Feelings and Reactions to Nature The Doctrine of Epicurus (4th Century BCE) and Lucretius (1st Century BCE)  Filippomaria Pontani 1.5 Language Diversity Is a Result of Social Interaction Xunzi’s View on Plurilingualism in 3rd-Century BCE China  Dagmar Schäfer 1.6 Language Is a Collective Product of Mankind Diodorus of Sicily, Library of History (1st Century BCE)  Filippomaria Pontani 1.7 A 1st-Century BCE/CE Greek Geographer Discusses What a “Barbarian” Language Is in Terms of Homer and the Carians Strabo, Geography  Filippomaria Pontani 1.8 Plurilingualism in China and Inner Asia in the 12th Century CE “Khitan Reciting Poetry”  Mårten Söderblom Saarela Part 2 Etymology 2.1 Introduction  Glenn W. Most, Dagmar Schäfer and Michele Loporcaro 2.2 An Early Post-Vedic Treatise on the Etymological Explanation of Words Yāska, Etymology  Johannes Bronkhorst 2.3 A 4th-Century BCE Greek Philosophical Analysis of the Methods and Limits of Etymology Plato, Cratylus  Glenn W. Most 2.4 A 1st-Century BCE Roman Polymath’s Explanation of the Mysteries of Latin Varro, On the Latin Language  Glenn W. Most and Michele Loporcaro 2.5 A 1st-Century CE Stoic Etymological and Allegorical Explanation of Greek Gods Cornutus, Compendium of Greek Theology  Glenn W. Most 2.6 Zheng Xuan and Commentarial Etymology (2nd Century CE)  Dagmar Schäfer 2.7 Etymology in the Most Important Reference Encyclopedia of Late Antiquity (ca. 600 CE) Isidore of Seville, Etymologies  Michele Loporcaro and Glenn W. Most 2.8 Buddhist Etymologies from First-Millennium India and China Works by Vasubandhu, Sthiramati and Paramārtha  Roy Tzohar 2.9 An Influential Latin Dictionary and Its Etymologies (12th Century CE) in the Linguistic Landscape of Medieval Europe Hugutio of Pisa’s Derivationes  Michele Loporcaro Part 3 Lexicography 3.1 Introduction  Mårten Söderblom Saarela 3.2 Lexicality and Lexicons from Mesopotamia  Markham J. Geller 3.3 Translating Oriental Words into Greek A Papyrus Glossary from the 1st Century CE  Filippomaria Pontani 3.4 The Making of Monolingual Dictionaries The Prefaces to the Lexica of Hesychius (6th Century CE) and Photius (9th Century CE)  Filippomaria Pontani 3.5 A 10th-Century CE Byzantine Encyclopedia and Lexicon Suda, Letter Sigma  Glenn W. Most 3.6 A Dictionary of the Imperial Capital Shen Qiliang’s Da Qing quanshu (1683)  Mårten Söderblom Saarela Part 4 Translation 4.1 Introduction  Dagmar Schäfer and Markham J. Geller 4.2 Translators of Sumerian The Unsung Heroes of Babylonian Scholarship  Markham J. Geller 4.3 The Earliest and Most Complete Story of the Translation of the Pentateuch into Greek (2nd Century BCE) The Letter of Aristeas  Benjamin G. Wright III 4.4 “Faithful” and “Unfaithful” Translations The Greco-Latin Tradition in Jerome’s Letter to Pammachius (395/396 CE)  Filippomaria Pontani 4.5 A 4th-Century CE Buddhist Note on Sanskrit-Chinese Translation Dao’an’s Preface to the Abridgement of the Mahāprajñāpāramitā Sūtra  Bill M. Mak 4.6 An 8th-Century CE Indian Astronomical Treatise in Chinese The Nine Seizers Canon by Qutan Xida  Bill M. Mak 4.7 Two 8th-Century CE Recensions of Amoghavajra’s Buddhist Astral Compendium, Treatise on Lunar Mansions and Planets  Bill M. Mak 4.8 Arabic and Arabo-Latin Translations of Euclid’s Elements  Sonja Brentjes Part 5 Writing Systems 5.1 Introduction  Dagmar Schäfer, Markham J. Geller and Glenn W. Most 5.2 A 4th-Century BCE Greek Philosophical Myth about the Egyptian Origins of Writing Plato, Phaedrus  Glenn W. Most 5.3 A Buddhist Mahāyāna Account of the Coming into Being of Language The Descent into Laṅkā Scripture (Laṅkāvatārasūtra)  Roy Tzohar 5.4 Stories of Origin Ibn al-Nadīm, Kitāb al-Fihrist  Sonja Brentjes 5.5 Inventing or Adapting Scripts in Inner Asia The Jin and Yuan Histories and the Early Manchu Veritable Records Juxtaposed (1340s–1630s)  Mårten Söderblom Saarela 5.6 An Essay on the Use of Chinese and Korean Language in Late 18th-Century CE Chosŏn Yu Tŭkkong, “Hyang’ŏ pan, Hwaŏ pan”  Mårten Söderblom Saarela Index

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ