Metatranslation : essays on translation and translation studies
Author(s)
Bibliographic Information
Metatranslation : essays on translation and translation studies
(Key thinkers on translation)
Routledge, 2023
- : pbk
Available at / 1 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references and index.
Description and Table of Contents
Description
* presents the work of a leading theorist through the years and a picture of how the field has developed, focusing on key areas of translation studies
* accompanied by a further ten to fifteen essays, all in open access available on the Translation Studies Portal
* essential reading for researchers, teachers and graduate students in translation studies, intercultural studies and comparative literature
Table of Contents
Sources and Acknowledgements
Introduction
Part 1: Approaches
1 Translations' Other [1996]
2 Paradoxes and Aporias in Translation and Translation Studies [2002]
3 Translation, Irritation and Resonance [2007]
4 What Is Translation? [2013]
5 Untranslatability, Entanglement and Understanding [2019]
Part 2: Concepts
6 Translational Norms and Correct Translations [1991]
7 Translation and Normativity [1998]
8 The Translator's Voice in Translated Narrative [1996]
9 Positioning Translators: Voices, Views and Values in Translation [2014]
Part 3: Histories
10 Images of Translation. Metaphor and Imagery in the Renaissance Discourse on Translation [1985]
11 The Task of the Translator in the European Renaissance. Explorations in a Discursive Field [1997]
12 Miracles in Translation. Justus Lipsius, Our Lady of Halle and Two Dutch Translations (2015)
13 Schleiermacher (2019)
Index
by "Nielsen BookData"