Non-interrogative subordinate wh-clauses
著者
書誌事項
Non-interrogative subordinate wh-clauses
(Oxford studies in theoretical linguistics, 83)
Oxford University Press, c2023
並立書誌 全1件
大学図書館所蔵 件 / 全7件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
This volume examines subordinate wh-clauses that lack an interrogative interpretation, particularly those in which the wh-word seems to deviate from its literal meaning. These include subordinate manner wh-clauses that have a declarative-like meaning, locative wh-clauses expressing kinds, and headed relatives that serve as recognitional cues, among many others. While regular interrogative embedding has been widely studied in recent years, little is known about the circumstances under which non-interrogative (subordinate) wh-clauses are licensed, nor why some, but not all, wh-phrases can be polyfunctional.
The chapters in the book combine the study of cross-linguistic variation in patterns of subordination with formal semantic and syntactic analyses, with data drawn from a wide range of languages including Basque, Czech, English, Mandarin, Romanian, and Taiwan Southern Min. They provide novel insights into the ways in which wh-phrases can be used to introduce complements, relative clauses, and adverbial clauses, and show how the meanings associated with wh-words are exploited beyond their standard distribution. The findings have implications for our understanding of both the phenomenon of subordination as a whole and the relationship between form and meaning in wh-clauses.
目次
1: /Lukasz Jredrzejowski and Carla Umbach: Varieties of non-interrogative wh-clauses
2: Kristina Liefke: Two kinds of English non-manner how-clauses
3: Atle Gronn: Tense in how- and that-clauses under visual perception: A view from Russian
4: Aritz Irurtzun: Basque non-interrogative nola as a (de dicto) factive complementizer
5: Carla Umbach, Stefan Hinterwimmer, and Cornelia Ebert: Depictive manner complements
6: Norbert Corver: Decomposing adverbs and complementizers: A case study of Dutch hoe, 'how'
7: Roland Hinterhoelzl: Perceptive evidential wie-clauses in German: A situation-based approach
8: Radek %Simik and Jakub Slama: Czech evidential relatives introduced by jak, 'how': Recognitional cues for the hearer
9: Andreas Pankau: Comparative relatives in German
10: Karin Pittner and Werner Frey: German wie-comment and reporting clauses: A comparison with so-parentheticals
11: Wei-Tien Dylan Tsai: Embedding force and attitude: Evidence from Chinese and Vietnamese non-canonical wh-expressions
12: Lucia M. Tovena: Asking about the reason for an effect, and some consequences for the analysis of wh-interrogatives
13: Ivano Caponigro and Anamaria F&al&auls: 'Why' without asking in Romanian
14: Marisa Brook and Keir Moulton: Locating the locative in English pseudo-locative where-relatives
15: Wataru Uegaki: The doubt-whether puzzle
「Nielsen BookData」 より