Bodhisattva-yogācāra-Catuḥśataka-ṭīkā : nithyārtha pratiṣedha Quatre centuries sur la pratique de l'ajustement intérieur par les etres a eveil : critique de la permanence Étude sur la Vacuité

書誌事項

Bodhisattva-yogācāra-Catuḥśataka-ṭīkā : nithyārtha pratiṣedha = Quatre centuries sur la pratique de l'ajustement intérieur par les etres a eveil : critique de la permanence . Étude sur la Vacuité

Āryadeva et Candrakīrti ; traduction et annotation par Jacques May . par Etienne Lamotte

Nirvana-Vihara, [2023]

タイトル別名

四百論(Bodhisattva-yogācāra-Catuḥśataka) : 四百論釋論(Bodhisattva-yogācāra-Catuḥśataka-ṭīkā) : 破常品(nithyārtha pratiṣedha) . 我空과 法空 : 無我에 대한 연구

Āryadeva et Candrakīrti, Bodhisattva-yogācāra-Catuḥśataka-ṭīkā, Quatre centuries sur la pratique de l'ajustement intérieur par les êtres à éveil, critique de la permanence (nithyārtha pratiṣedha)

아리야데바의四百論(Bodhisattva-yogācāra-Catuḥśataka), 짠드라끼르띠의四百論釋論(Bodhisattva-yogācāra-Catuḥśataka-ṭīkā), 破常品(nithyārtha pratiṣedha)

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Text in French with Korean translation; includes some passages in Sanskrit (romanized) and Chinese

Added t.p. reads: 아리야데바의 四百論(Bodhisattva-yogācāra-Catuḥśataka), 짠드라끼르띠의 四百論釋論(Bodhisattva-yogācāra-Catuḥśataka-ṭīkā), 破常品(nithyārtha pratiṣedha), 쟈끄 메 블어 譯과 註, 김형희 옮김. 我空과 法空 - 無我에 대한 연구 -, 에띠엔 라모뜨 지음, 김형희 옮김

Pref. by Kim May Hyung-Hi, Mujusong (無住性), dated mars 2023

Name of publisher in Korean: 寂明禪院

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BD03577757
  • 出版国コード
    xx
  • タイトル言語コード
    san
  • 本文言語コード
    frekorsanchi
  • 原本言語コード
    fre
  • 出版地
    [S.l.]
  • ページ数/冊数
    87, 85 p.
  • 大きさ
    31 cm
ページトップへ