MTL-Ez 11,25-48,35 und LXX967-Ez 11,25-48,35 : synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur
著者
書誌事項
MTL-Ez 11,25-48,35 und LXX967-Ez 11,25-48,35 : synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur
(Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament, 172. Bd)
Vandenhoeck & Ruprecht, c2023
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references (p. [515]-526)
内容説明・目次
内容説明
Dieser Band bietet eine wort- und strukturgetreue deutsche Neuübersetzung des MTL-Ez 11,25-48,35 unter gleichzeitiger Vorlage der erstmaligen Übersetzung von LXX967-Ez 11,25-48,35. Die Übersetzungen sind synoptisch angeordnet. Wesentliche Unterschiede zwischen den Textfassungen sind markiert (z.B. substantielle Zusätze in der einen oder anderen Fassung). Auf Gründe für die Unterschiede wird vielfach in Anmerkungen eingegangen; beispielsweise, wenn Unterschiede darauf hindeuten, dass der griechische Übersetzer(kreis) einen vom MT abweichenden hebräischen Text vorliegen hatte. Zahlreiche philologische Anmerkungen erschließen den Text. Darüber hinaus werden detaillierte Angaben zur Kommunikationsstruktur der beiden Fassungen gemacht, etwa durch ein redaktionelles Überschriftensystem, das die Kommunikationsebenen ausweist. Das Buch ist ein wichtiges Hilfsmittel für die Erschließung der ezechielischen Texte in Bezug auf Textentstehung und rhetorische Strukturen.
「Nielsen BookData」 より